Читаем Шестая могила не за горами (ЛП) полностью

Не знаю, что бы делала без кофе.

Наверное, строгала бы табуретки в федеральной тюрьме.

Наклейка на бампер


Ну просто гадство какое-то!

Неужели меня действительно пытаются подставить копы?

Я побежала к Развалюхе, надеясь перехватить парня с самопальными визитками. Он явно был замешан в происходящем. Но не вышло – чувак испарился. Захлопнув дверь, я выругалась себе под нос, но вдруг заметила сумку. Как говорится, бери – не хочу. Слава Богу за маленькие чудеса. Когда я снова открыла дверь, Артемида перелезла на заднее сиденье, причем с таким довольным видом, как будто с самого начала только и мечтала прокатиться сзади.

- Прости, красавица, - извинилась я, садясь за руль. – И вы меня простите, мистер Андрулис. Обычно я не ору и дверьми не хлопаю. Но как тут не забыть о вежливости, когда кто-то за тобой следит и явно планирует какую-то подставу?

Мистер Андрулис не ответил, а мне все больше и больше становилось его жаль. Наверняка ведь жутко мерзнет в таком виде.

Разбудив Развалюху, я дала ей добрых пять секунд, чтобы прийти в себя (а это на четыре секунды больше, чем раньше), задом выехала со стоянки и помчалась на поиски человека, страдающего комплексом неполноценности.


***

Первым делом я заскочила в агентство по поимке беглых преступников, где чаще всего зависал Гаррет Своупс. Однако секретарша сообщила, что он на задании – ловит какого-то беглеца. Естественно, я спросила у нее, где его можно найти, попутно удивляясь, как такую юную барышню занесло на работу в подобном месте.

- Простите, мисс Дэвидсон, но ответить я не могу, - отозвалась секретарша, лопнув надутый из жвачки пузырь. – Дядя меня убьет. Прямо так и сказал. Если дам вам хоть какую-нибудь информацию по любому из наших дел, он перережет мне во сне горло.

- Ничего себе! Суровое заявление. Дядя, говорите?

- Ага. Он взял меня на испытательный срок. Посмотреть, впишусь ли я.

- Ну и как? – поинтересовалась я, оглядывая ее с ног до головы. – То есть, по-моему, вы очень даже того.

- В каком смысле «того»?

- Вписались.

- А! – рассмеялась барышня. – Ну да, меня о вас не раз предупреждали. Так что ничего не могу вам сказать. От меня вы ничего не узнаете.

Она снова принялась надувать пузыри и полировать ногти.

- Сдается мне, - кивнула я, - вы, дорогая моя, прекрасно впишетесь. А Своупс случайно не в здании на углу Жирара и Лид?

У «дорогой» отвисла челюсть:

- Откуда вы…

Мне только того и надо было.

- Спасибо, солнце. Передавайте дяде привет.

Махнув на прощание, я вышла на улицу. Бедняжка. Все подробности лежали перед ней на столе в трех экземплярах. Мне не хватило духу признаться, что я умею читать с перевернутых вверх ногами бумажек.

Надеюсь, в конце концов она сама все поймет. Если хочет работать на дядю, придется быстро учиться. В свое время он был одним из лучших «охотников за головами» и заработал репутацию благодаря тяжелым кулакам и стальной челюсти. К сожалению, нос у него сделан из более податливого материала, поэтому его не раз ломали, отчего теперь он сдвинут чуточку влево. Но в принципе, упомянутый дядя парень неплохой.

И все-таки почему он велел племяннице ничего мне не говорить? Мы же давно дружим. А за тот инцидент с гранатой я извинилась сто лет назад. Честное слово, пора уже об этом забыть. Если долго копить злость, она начнет загнивать. А значит, ему грозит язва, если он вовремя не одумается. Впрочем, это вроде как моя специализация – награждать людей язвой. Ну а что? У каждого должна быть своя фишка.


***

Остановившись прямо за черным пикапом Гаррета, я заглушила Развалюху. Приметив кошку, Артемида испарилась где-то между Сентрал и проспектом Хуана Табо.

Своупс стоял у задней двери своей тачки с двумя мужчинами. На шее у каждого висели значки, заявлявшие, что все трое – агенты по поимке беглых преступников. Я быстренько сообразила, что один из троицы – дядя секретарши, Хавьер. Именно он велел ей не давать мне ни крупицы информации. Надеюсь, из-за меня у нее не будет неприятностей.

Они дружно повернулись ко мне. Гаррет Своупс – высокий мужик с кофейной кожей и искристыми серыми глазами. А еще у него обалденный пресс. Никакого особенного интереса у меня к Своупсу нет, но трудно не заметить кубики, когда он постоянно открывает дверь по пояс голый. Может быть, все дело в том, что я вечно заваливаюсь к нему домой посреди ночи. Странно, наверное, но обычно его помощь бывает мне нужна около четырех утра.

Когда я подъехала, он как раз надевал бронежилет. Видимо, чувак, которого они собирались изловить, действительно гад. Просто так Своупс в бронежилет не наряжается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город праха
Город праха

Перед вами — вторая часть легендарной трилогии Кассандры Клэр о Сумеречных охотниках! Клэри Фрэй мечтает снова жить обычной жизнью, но это невозможно. Какая уж тут нормальная жизнь! Клэри теперь Сумеречный охотник, истребительница демонов, ее окружают вампиры, оборотни и фейри, а ее мама уснула волшебным сном. Клэри хотела бы проводить больше времени со своим лучшим другом Саймоном, но этому все время мешает новообретенный брат — жестокий и прекрасный Джейс. Единственный шанс Клэри помочь маме — выследить и отыскать своего отца Валентина, Сумеречного охотника, осмелившегося противостоять Конклаву. Когда кто-то крадет второе Орудие Смерти, подозрение Инквизитора падает на Джейса. Неужели он способен предать свои убеждения ради отца?

Кассандра Клэр

Фантастика / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы
Проклятый (ЛП)
Проклятый (ЛП)

   Участок работы частного детектива Бордертауна Люка Оливера – пограничная полоса на Манхеттене, разделяющая человеческий и сверхъестественный миры. Но теперь тайна из его прошлого – Лига Черного лебедя – снова всплыла на поверхность. Ведь Люк – не просто частный детектив, а Темный Волшебник Бордертауна, и никогда не отказывается от драки.    Но на этот раз ему предстоит сражаться не только за жизнь, но и за собственное сердце. Рио Джонс, единственной женщине, которую он любил, грозит смертельная опасность. Люк уже однажды оттолкнул ее, чтобы уберечь от проклятия, способного его уничтожить. Он клянется больше никогда ее не отпускать.    Люк и Рио с помощью вновь сформированной Лиги должны воспрепятствовать силам зла захватить Бордертаун — а заодно справиться со страстью, балансирующей на тонкой грани между опасностью и желанием. Им понадобятся всем силы, чтобы просто остаться в живых.

Алисия Дэй , Дамский клуб Сайт

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Городское фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы