А я что? Я старалась! Очень — очень! Руки от напряжения даже взмокли. Я по бумаге пером начала вести, то заскрипело и… ничего не написало. Потому что все чернила в кляксу ушли. Вот же сволочное перо… Я с опаской посмотрела на чернильницу. Законник — на меня. И когда уже готова была макнуть перо… Он выхватил его у меня из рук, сам макнул и передал мне. Я коснулась бумаги и вывела… Ползакорючки… Чертовы чернила, куда вы испарились с этого чертова пера?! Готова была сама взвыть. Весь этот цирк Олтер наблюдал со все возрастающим напряжением на лице. А у меня и у законника спокойствие совсем заканчивалось. На помощь пришла Ноэль.
— Позвольте, — прошептала, подскочив ко мне, схватила за руку, держа ее, макнула перо в чернила и помогла вывести почти ровную подпись. Законник с недоверием посмотрел на это, потом на меня. Дальше находиться в пыльной комнатушке, пропахшей казенными харчами и потом заключенных, ему совсем не хотелось. Недовольно кивнул, нервно постукивая ногой под столом. Когда подпись подсохла, сунул бумагу в папку и вышел, коротко бросив:
— Можете забирать.
— Слышали, Олтер? — произнесла я с напряженной радостью. — Я вас забираю!
— Я даже не знаю, что хуже, — мрачно просипел ефрейтор. — Оказаться в департаменте в виде заключенного или быть обязанным вам!
— Да ладно! Не так уж все плохо! — постаралась приободрить я Олтера, когда мы покинули неприятное здание.
Мой ефрейтор не ответил. Он явно собирался покинуть меня. Уверенно развернулся и буркнул:
— Спасибо.
После чего направился в противоположную сторону от ожидающей нас кареты.
— Грег, а вы куда собрались?
Он остановился, медленно повернулся ко мне. И взгляд его вовсе потух.
— Я знал! Вы же не просто так меня освободили?
Вообще — то просто так. Из чувства глубокого сожаления за содеянное мною. А еще я искренне уважала Грега.
Просто все так совпало, что он был мне очень нужен.
— Король назначил вас моим личным стражем! — возвестила серьезно.
У ефрейтора повело лицо и нервно дернулась правая щека.
— Ни за что! — гаркнул он и попытался ринуться назад в департамент. Путь ему преградил Док. Мажордом покинул карету, увидев, что я явно испытываю проблемы. Вид у него был очень суровый, неважно, что возрастом значительно старше Олтера и ростом ниже, зато сколько вызова в серых глазах под пугающе густыми бровями! Я порадовалась, что он с нами. Не думаю, что даже вдвоем с Ноэль мы смогли бы задержать ефрейтора. Док молчаливо положил крупную ладонь на плечо Олтера. Ефрейтор сник, с тоской оглянулся на меня.
— Прошу вас! — Я демонстративно заломила руки. — Грег! На мою честь и жизнь покушаются, и только вы… У вас ведь такое доброе сердце, а ваше честное имя… Неужели вы позволите кому — то воспользоваться или, хуже того, убить кроткую, ни в чем не повинную леди?
Грег хмыкнул. Наверное, его повеселило заявление о моей кротости. И тут же снова нахмурился. Сбросил с плеча удерживающую его руку Дока.
— Только из уважения и почтения к командиру Севарду, — пробубнил, и взгляд его стал серьезен. — Есть подозреваемые?
— Да! — честно призналась я.
Грег вздохнул и направился к нашей карете.
— Не пробовали рассказать супругу ваши… предположения? — начал, когда та двинулась по мостовой, отбивая колесами о камни.
— Ах, — закатила я глаза. — Грег, — присела поближе к нему. — Мне кажется, что здесь не все так просто. Посудите сами, дама я рассудительная и вполне способна себя в руках держать, но мой покуситель… Мне кажется, он использует магию.
Олтер сощурил глаза.
— Колдун!
— Точно! — подтвердила я. — А еще он слишком приближен к королевской семье, чтобы я могла без доказательств попытаться жаловаться на него кому — либо из семьи Севард.
— И вы хотите…
— Чтобы вы стали стороной защиты для меня, если вдруг что…
Олтер закатил глаза. А я продолжала:
— Грег… — Мы с Ноэль переглянулись. — Нам нужно добыть неоспоримые факты, что это он пытался избавиться от меня. Возможно, именно он убил всех жен Элдена.
Я промолчала о том, как сильно мне хотелось узнать, что такого произошло, отчего в последний раз он передумал меня убивать.
— У вас есть идея, как это сделать? — подал голос Олтер.
— У нас есть ход, — хмыкнула горничная.
— Тайный ход, магический, — подтвердила я.
— Я надеюсь, вы сами в него не ходили? — очень недоверчиво спросил Грег.
— Мы собираемся в него войти, — сообщила я. Олтер застонал и, прикрыв глаза, откинулся на спинку диванчика.
Глава 29
Легко сказать — мы собираемся в него войти!
Как? Я смотрела на дверь без замка и ручек, в который раз проводила по деревянной поверхности подушечками пальцев, вслушивалась в свои ощущения, а колдовство, живущее во мне, злобно молчало, и это как раз в момент, когда оно так нужно.
Грег сидел в кресле, глядя на щурящуюся у камина Ноэль, которая листала книгу Дантеса. Пару минут назад я находилась рядом с ней, пытаясь понять написанное, но, увы… Буквы неизвестного мира мне не поддавались. Горничная сидела склонившись и постигала азы колдовства. А я пыталась понять, как открыть злополучную дверь.