Читаем Шестая жена полностью

Ну нужно же как — то его высокомерие поубавить, иначе мне жизнь медом не покажется. Если она вообще будет… Последнее заботило меня больше всего. Я хотела жить! А еще лучше — жить долго и счастливо! И дома… От мысли о доме на глаза навернулись слезы. Но, прекрасно понимая, что никто меня здесь не пожалеет, выпрямила спину и проглотила вставший в горле ком. Как раз вовремя. Лорд откашлялся и уже более тактично предложил мне руку:

— Идемте!

До самого дома нас провожали все такие же напряженные взгляды соотечественников лорда.

Дом был прекрасный! В смысле — просто обалдеть! Шик на каждом шагу, начиная от широкого вестибюля с мраморными полами и парчовыми портьерами и заканчивая золотыми вкраплениями в хрустале люстр огромного торжественного зала.

Здесь меня встретили улыбками и мягкими аплодисментами. Потом целовали, едва касаясь влажными губами моей щеки, какие — то разряженные дамы, желали счастья и долгих лет жизни. В последнем я чувствовала явный подвох и видела в глазах благородных леди неподдельное сожаление. Такое глубокое, что мне саму себя жалко становилось, а уж как мне страшно было! Законный супруг, едва вошли, оставил меня в окружении прекрасных дам, сам же отошел к мужскому коллективу у камина. Я настороженно поглядывала на мужа. Да что там настороженно! С ужасом представляла, как мы вдвоем останемся. Меня заметно трясло. Я не могла держать в руке фужер с легким шипучим вином, отставила его на богатый яствами стол, боялась расплескать.

— Возьмите! Выпейте! — сунули мне в руку бокал с темной жидкостью. — Это вас успокоит.

Я оглянулась.

Ноэль, я ее узнала по серому платью и неизменному чепчику, уже удалялась, ловко лавируя с подносом между гостями.

Я выпила не задумываясь. А что? Мне терять нечего, не отравят, значит прибьют, а еще лучше — на эшафот… Короче, выбор невелик, и в любом случае путь в одну сторону, в летальную.

Смесь обожгла горло яркой нотой острых трав. В голову стукнуло, и тут же пришло приятное расслабление. Мандраж пропал. Как, собственно, и паника от всей ситуации, в которой я находилась. У меня даже настроение заметно улучшилось. Я нашла взглядом своего новоявленного мужа и направилась к нему, уверенно расталкивая народ. Лорд находился в кругу столь же высокочтимых господ. Это я определила по одежде. Остановилась. Окинула взором зал. Так — с, а папеньку Делоры, значит, на фуршет не позвали. Положением не вышел!

Обидно за родню!

С досады громко икнула. Черт! Что за смесь мне Ноэль преподнесла? Хотя какая разница, главное, у меня теперь настроение… Гм — м… Танцевать! И я продолжила путь к тому, кто должен был это настроение поддержать. В конце концов, муж он или не муж?

— Всем привет!

Все, кто услышал, посмотрели на меня ошарашенно.

— А что у нас с танцами? Дискотеки не будет? А как же первый танец жениха и невесты? Где тамада? А кто «горько» кричать будет? И вообще, у нас свадьба или похороны, что за постные лица?

Лица и правда были… Просто в полном шоке. У моего супруга потемнели глаза и вытянулась физиономия.

— Извините, — пролепетал кто — то со стороны растерянным женским голоском. — А «тамада» — это кто?

— Ну — у… — Мне бы помолчать. Но зелье Ноэль развязало язык, и тот попросту не мог остановиться. — Судя по полной меланхолии сего окружения, могу предположить, что на тамаде сэкономили. Поэтому, — я неустойчиво обернулась по оси и подмигнула всем, кто попал в поле моего неясного зрения. — Музыку! — выкрикнуло мое разбушевавшееся сознание. — Все на танцы!

Музыка потянулась. Тоскливая, медлительная, с нотками полной бренности бытия.

А, ну и черт с ней!

Я развернулась на каблуках. Уткнулась носом в дорогущий костюм моего теперь уже законного мужа. Очень медленно задрала голову, пытаясь взглянуть в лицо супругу.

— Это… как там… Элдон! — прищелкнула пальцами. — Я буду называть вас Эл. Вы жену на танец пригласите?

В ответ услышала скрип его зубов. Высокородное лицо растянулось в подобии улыбки, злой и не обещающей мне ничего хорошего. Супруг подхватил меня за талию и потянул в центр зала. Музыка изменилась. Веселые нотки грянули на всю площадку.

Лорд прижал меня к себе, отпустил, немного оттолкнув, снова крутанул к себе.

Я никогда в жизни не ходила ни на бальные, ни на какие классические танцы. Несколько раз наступила на дорогие туфли, вызвав судорогу лица супружника. Пару раз споткнулась о его ноги. Закрутилась, запуталась в собственном одеянии, порвав белоснежный подол.

— Что — то мне дурно, — пролепетала заплетающимся языком, когда супруг со мной в охапке сотворил крышесносящее па.

— Что вы говорите? — съязвило его охамевшее эго.

А мне правда дурно было. Голова кружилась. Напиток Ноэль подкатывал к горлу.

— Мне кажется, — прошипела я, едва сдерживая судорожную дрожь желудка, — что мое «дурно» сейчас будет на вашем изумительно дорогом костюме.

И в эту минуту, впервые за весь период после нашего бракосочетания мой уже супруг повел себя совсем не по — хамски. Внимательно заглянул мне в лицо. В глазах мелькнула настороженность. Следом переживание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика