Читаем Шестая жена полностью

Что делать? Нужно искать, как попасть обратно домой. Мне совсем не хочется оставаться здесь взаперти. Да и быть женой уважаемого, но хамовитого герцога я тоже не горела желанием. Во если бы на его месте был доктор Рэйд… Сердце приятно заныло. Перед взором так и встал статный силуэт красавца лекаря. Я незаметно для себя руки в замок сцепила, глаза прикрыла. Представила его совсем близко. Красивое лицо, умопомрачительные серые глаза… По рукам потекло тепло. Как так получилось, что я вдруг неосознанно их вскинула, раскрывая ладони? И ощутила, как что–то произошло. Будто из меня хлынула волна, обожгла пальцы и вырвалась наружу. Я распахнула глаза как раз в тот момент, когда над столом расцвела огненная роза. Ярко–алая вся, пылающая и осыпающаяся огненными искрами прямо на белоснежную скатерть. На той начали образовываться прожженные круги. Я пораженно охнула, роза рухнула. Пламя всколыхнулось чуть не до потолка. Все это произошло моментально. Я вскрикнула. Огонь очень быстро начал перебираться по столешнице, сжирая яства, скатерть, саму столешницу и уверенно двигаясь по направлению к краю. А там красивый резной стул с высокой спинкой, тот самый, на котором мой неугодный супруг восседал за завтраком, и пол паркетный, а далее окошко с торжественными зелеными портьерами. Последние лучше всего гореть будут! От ужаса у меня вспотели руки и зазвенело в ушах.

Где–то позади раздался шум. Изящная женская рука схватила графин с водой, стоящий рядом со мной, и выплеснула на стол. Туда же было выплеснуто из еще одного графина. Тут уж и до меня дошло, я вскочила.

– Ноэль! Нужно еще воды! – выкрикнула не растерявшейся горничной. Та молча кивнула. Все–таки она очень сообразительная. Выскочила из гостиной, не издав ни звука. Я кинулась к окну, дернула изо всех сил одну из торжественных парчовых занавесей. Та затрещала, но напор мой выдержала. Я дернула еще, и на меня рухнула вся гардина, едва не угодив прямехонько в лоб новоявленной супруги нелюбезного лорда. Я охнула. Но не до эмоций было.

Ухватилась за портьеру и начала лупить по горевшему столу. Кадка с водой, принесенная горничными, перевернулась вовремя, за ней вторая. Огонь зашипел и потух.

Я стояла, тяжело дыша, держа в руках испорченную торжественную шторочку с обуглившимися краями. Напротив – Ноэль и парочка перепуганных девушек в серых платьицах и в чепчиках.

Ноэль повернулась к горничным.

– Убрать все, портьеры новые повесить. Эти, – вырвала из моих трясущихся рук, – выбросить. Видите, леди была неосторожна и уронила свечу, произошло возгорание! – глянула на девушек так, что даже я отступила подальше. Ненароком подумала, что будь те умнее, поняли бы, что никаких свечей на столе с утра быть не могло! Но горничные под суровым взглядом Ноэль торопливо кивнули, подхватили портьеры, кадки и скрылись.

– Ноэль! – Я подняла ошарашенный взгляд на свою спасительницу. – Я не специально… Честно… Понятия не имею, как это произошло!

– Колдовство! – шепотом произнесла девушка, выразительно посмотрев на меня.

– К–к–к–колдовство? – заикаясь, повторила я, все еще не веря в произошедшее. Невероятно! Такого не может быть! – Ты же не хочешь сказать, что это я сделала?

– Тише! – прошипела горничная, подскакивая ко мне и косясь на дверь. – Не кричите так! Если кто–то еще узнает… – и очень показательно покачала головой. У меня в горле встал ком.

– Но я…– растерянно прошептала.

– Не вы, Делора, – нравоучительно высказалась Ноэль. – А вы… – Она внимательно посмотрела на меня. – Вы не Делора.

Я побледнела.

– Откуда ты знаешь?..

Девушка покачала головой.

– Вы можете обмануть лорда Элдена, но не меня… – Она нахмурилась. – Нам не стоит разговаривать здесь. Предлагаю прогуляться в дивном саду поместья Севард. Поверьте, это чудное место. Да и… – проговорила Ноэль заговорщическим шепотом. – Там мы сможем избежать лишних ушей.

Я кивнула. Мне и правда после произошедшего был просто необходим свежий воздух.

<p>Глава 6</p></span><span>

Сад был прекрасен. Цветы, беседки, даже фонтан имелся. Чудесно.

Мы прошли по дивной аллейке, увитой самыми разнообразными растениями, начиная от ярких цветов, заканчивая извивающимися лозами и крупными тропическими папоротниками.

Ноэль провела меня к скамейке под зеленым навесом из плюща.

Присели. Над головой прочирикала мелкая птаха и упорхнула, испуганная нашим пришествием.

– С чего ты взяла, что я не Делора? – начала разговор.

– Внешне–то вы истинная она! – хмыкнула девушка и посмотрела на меня с открытой полуулыбкой. – Я сталкивалась с Дель на рынке и пару раз приходила к ней за снадобьем от кашля для брата… – помолчала. – Он страдал чахоткой. Дель помогла его вылечить.

Горничная сощурила глаза. Мне показалось, что ее лицо еще сильнее вытянулось и желтое пятно в центре зрачка начало разрастаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы