Читаем Шестое чувство полностью

-- Че-во-о? Какой еще должок?

Боцман нахмурился.

-- Ты, Паук, шлангом не прикидывайся, а то я ведь не посмотрю, что ты инвалид, -- враз напомню. -- Боцман поднял свой увесистый кулак и сунул его под нос Паукову. -- Ну, вспомнил?

Пауков тупо кивнул, и от этого кивка его шатнуло так, что он не удержался и упал на стол. Со стола свалилась пустая бутылка и разбилась.

-- Болван, -- сплюнул прямо на пол Боцман.

Пауков поднялся и исподлобья уставился на гостя. Мотало его все сильнее и сильнее.

-- Чего надо-то? -- проговорил он сквозь внезапно одолевшую его икоту.

-- Бабки гони. Имеешь возможность отделаться трояком. Ну!

-- Гол как сокол, -- выдавил из себя Пауков между двумя приступами икоты. -- На, обыщи. -- Он вывернул карманы.

-- Ладно, -- тихо, но с нескрываемой угрозой произнес Боцман. -Поговорим иначе. -- Он вынул из сумки некую металлоконструкцию и бросил ее на стол. -- Пятерка. Почти даром отдаю. Покупай, Паук, не пожалеешь!

На столе лежал теплообменник. Это был металлический цилиндр сантиметров пятнадцати в диаметре, пронзенный сквозь оба торца обычной водопроводной трубой; сбоку цилиндр щетинился еще какими-то отростками.

-- Ну что, берешь, Паук?

-- На кой черт мне эта бандура?

-- Сливе толкнешь. Я у него был только что, но дома не застал. Бери, Паук, не прогадаешь! Тебе за пятерку отдам, а ты Сливе за чирик толкнешь. Ну!

-- А Сливе-то оно на кой ляд, чтобы он чирик просто так отстегивал?

-- Дурак ты, Паук, и не лечишься. Это ж первейшая вещь в аппарате! Ты ж знаешь Сливу: сам не пьет, зато первач гонит -- что твой спирт.

-- Во-первых, бабок у меня и вправду нет, а во-вторых, сам толкай эту бандуру своему Сливе. Он, того и гляди, засыпется со своим аппаратом, а я вместе с ним садиться не желаю. Не желаю -- и все тут! Слышь, Боцман, шел бы ты, а? Надоел -- хуже некуда.

Боцман в бешенстве сжал трубу теплообменника -- так, что его пальцы аж побелели.

-- Значит, нету бабок, Паук? -- прошипел он, сузив глаза до чуть заметных щелочек. -- Или поищешь?

-- Утомил, Боцман. -- Паукова совсем развезло, он засыпал буквально на ходу. -- Покемарить охота. К Носу сходи, может, у него что обломится.

-- К Носу я обязательно схожу -- потом. А пока что потрясу тебя. Давай, выкладывай все что есть.

-- Иди-ка ты... -- не выдержал Пауков.

-- Что-о? -- Физиономия Боцмана покрылась багровыми пятнами, а рука, сжимающая теплообменник, угрожающе поднялась. -- Что ты, сволочь, сказал?

-- Это кто сволочь? -- вскинулся Пауков и навалился на Боцмана. -Это я сволочь? Да сам ты...

-- Кто же? -- в бешенстве прохрипел Боцман, хватая свободной рукой дружка за грудки.

-- Гнида ты -- вот кто!

-- М-М-м...

Рука с теплообменником молниеносно взвилась вверх, и в ту же секунду на голову Паукова обрушился сильнейший удар. Раздался хруст ломаемых костей, и Пауков, теряя сознание и хрипя, рухнул на пол. Рядом валялись осколки разбитой бутылки из-под водки...

...Кто-то тряс меня за плечо. Я вздрогнул и очнулся. Передо мной стоял сержант Стоеросов.

-- Я наблюдал за вами и решил, что пора вмешаться. Нашли что-нибудь?

Я кивнул.

-- Это дело рук Боцмана. Только ударил он Паукова не бутылкой, на которой отпечатались пальчики Мокроносова, а стальным теплообменником. Я думаю, повторная экспертиза сможет это доказать.

-- Вот оно что, -- протянул Стоеросов, с интересом разглядывая меня.

-- Теплообменник следует искать у некоего Сливы, специалиста по самогоноварению и поставщика этого зелья местной клиентуре. Вот только адреса его...

-- Адрес Сливы мне известен, -- перебил меня Стоеросов, -- как, впрочем, и сам Слива... Спасибо вам, товарищ Нерусский, вы нам очень помогли.

-- Пустяки, -- ответил я, смутившись. -- А вот вам, сержант, действительно, огромное спасибо.

-- Да ладно, -- отмахнулся Стоеросов. -- Вы теперь куда? К Пронину?

-- К нему. -- Я удивился его прозорливости.

Сержант поморщился.

-- Может быть, мне и не следовало бы вам этого говорить, но все же считаю своим долгом предупредить: не связывайтесь вы с этим майором. Я слышал о нем не очень хорошие вещи.

Я улыбнулся.

-- Давайте говорить начистоту. Майор Пронин -- подлец, но именно потому, что он подлец, я и должен повидать его во что бы то ни стало. Я обещал ему найти истинного убийцу Паукова -- и я его нашел. Боюсь, сам бы он его искать не стал... Кстати, где он?

Боцман о дружками исчез, растворившись в близлежащих домах.

К следователю Пронину я попал сегодня же, решив не откладывать столь серьезного разговора на потом. К моему рассказу он отнесся с величайшим интересом, а ко мне лично -- с благожелательностью и, я бы сказал, с дружеским участием.

Перейти на страницу:

Похожие книги