Не о чем? Сак на его плече дрожала. Закат повсюду видел смерть. Когда они включили прибор, появились горы трупов. Если его запустят снова, случится нечто ужасное. Он был в этом уверен. Кожей чувствовал.
— Их нужно остановить.
— Что? — возмутилась Вати. — Сейчас?
— Именно. — Закат подошел к тайнику в стене. Открыв, начал перебирать содержимое: запасной фонарь, масло.
— Это безумие! Никто не шляется по островам ночью.
— Однажды я это уже делал. Вместе с дядей.
Его дядя как раз погиб в том походе.
— Закат, ты же не серьезно? Там ночеглоты. Я их слышала.
— Ночеглоты охотятся по волнам разума. — Он паковал снаряжение. — Они почти полностью глухие и слепые. Если будем двигаться быстро и срежем через центр острова, к утру доберемся до вашего лагеря. И сможем помешать снова запустить устройство.
— Но зачем?
Он закинул мешок на плечо.
— Если мы не вмешаемся, они уничтожат остров.
Вати нахмурилась, склонив голову набок.
— Откуда ты знаешь? С чего ты вообще это взял?
— Твоего авиара придется оставить здесь из-за раны. — Вопрос он проигнорировал. — Если с нами что-то случится, он не сможет улететь. — То же самое можно было сказать про Сак, но без нее он никуда не пойдет. — Верну его тебе, когда покончим с прибором. Пошли.
Он открыл люк в полу.
Вати встала, но тут же прижалась к стене:
— Я останусь здесь.
— Ваши мне не поверят, — сказал Закат. — Тебе придется уговорить их остановиться. Так что ты идешь.
Вати облизнула губы — похоже, она так делала, когда нервничала. Посмотрела по сторонам, ища пути к бегству, затем снова на него. Закат тут же увидел свой труп, висящий на прибитых внизу колышках, и подскочил на месте.
— Что это было? — требовательно спросила Вати.
— Ничего.
— Ты постоянно озираешься по сторонам. Что там тебе мерещится, Закат?
— Идем. Сейчас же.
— Ты слишком долго пробыл на острове в одиночестве. — Она явно пыталась его успокоить. — Наше прибытие выбило тебя из колеи. Ты не в состоянии мыслить ясно. Я понимаю.
Он глубоко вздохнул:
— Сак, покажи ей.
Птица сорвалась с его плеча и перелетела к Вати. Та повернулась к ней, нахмурившись.
Через мгновение она, охнув, упала на колени и скорчилась у стены. Глаза метались по сторонам, губы беззвучно шевелились. Немного помедлив, Закат вытянул руку. Сак взмахнула черными крыльями и, обронив перышко на пол, снова устроилась на плече хозяина. Даже такой короткий полет был для нее испытанием.
— Что это было? — спросила Вати.
— Пошли. — Закат подхватил заплечный мешок и начал спускаться.
Вати бросилась к крышке люка.
— Нет! Скажи, что это было?
— Ты видела свой труп.
— Они были везде, куда бы я ни взглянула.
— Таков дар Сак.
— Не бывает такого дара.
Закат посмотрел на нее снизу вверх, наполовину спустившись с дерева:
— Ты видела свою смерть. Вот что случится, если твои друзья запустят устройство. Смерть. Для всех. Для авиаров, для всех, кто здесь обитает. Не знаю почему, но знаю, что так и будет.
— Ты нашел новый вид авиаров, — произнесла Вати. — Как?.. Когда?..
— Дай фонарь.
Она в замешательстве повиновалась. Он взял фонарь в зубы и спустился на землю. Потом поднял его повыше, чтобы осветить склон холма.
Чернильные ночные джунгли. Как морская бездна.
Закат поежился, потом свистнул. Кокерлии спикировал сверху на свободное плечо. Он скроет мысли, так что у них есть шанс. Все равно будет непросто. Хищники охотились по волнам разума, но многие умели выслеживать добычу и по запаху, и с помощью других органов чувств.
Вати спустилась вслед за Закатом. Из ее заплечного мешка все так же торчала странная трубка.
— У тебя два авиара, — сказала она. — Ты используешь сразу обоих?
— У моего дяди их было три.
— Как это вообще возможно?
— Авиарам нравятся трапперы.
Так много вопросов. Неужели трудно хоть немного подумать, прежде чем что-то спрашивать?
— Мы и правда собираемся это сделать, — прошептала Вати себе под нос. — Ночью через джунгли. Надо было остаться. Надо было отказаться…
— Ты видела, что случилось бы с тобой тогда.
— Я видела лишь, как, по твоему утверждению, я умру. Новый вид авиара… Уже столетия не бывало ничего подобного.
В ее голосе еще звучало сомнение, но она пошла за Закатом, когда тот отправился вниз по склону холма, обходя ловушки и углубляясь все дальше в джунгли.
Под деревом сидел его труп. Закат немедленно осмотрелся в поисках угрозы, но, похоже, дар Сак не работал как обычно. Нависшая над островом гибель была настолько всепоглощающей, что сглаживала более мелкие опасности. Пока устройство не уничтожено, полагаться на видения Сак нельзя.
Над их головами сомкнулись густые тропические заросли. Было жарко, несмотря на ночное время. Океанский бриз не проникал так далеко вглубь острова. В застоявшемся воздухе витали запахи джунглей: плесени, гниющих листьев, ароматы цветов. Их сопровождали звуки оживающего острова. В кустах что-то постоянно шуршало, напоминая возню личинок в куче сухой листвы. Света фонаря не хватало, чтобы освещать путь как следует.
Вати держалась как можно ближе к Закату.
— Зачем ты это делал раньше? — прошептала она. — В прошлый раз?
Опять вопросы. К счастью, звуки не слишком опасные.