Читаем Шестой отряд и всякая чертовщина (СИ) полностью

Что происходит с миром, если из него внезапно убрать все краски? Или все звуки? Кажется, все осталось на своих местах, но потеря причиняет мучительное неудобство. Весь Готэй в недоумении замер, не понимая, что происходит. И только несколько синигами мгновенно узнали это состояние. Лейтенанты Мацумото Рангику, Абарай Ренджи, Кира Изуру, капитан Кучики Бьякуя и офицер Кучики Рукия прикипели к месту от ужаса. Что это? Не может быть! Только не опять!

Исчезло ощущение реяцу.

– В общем, свойства этой субстанции ясны и так, без дополнительного исследования, – говорил Куроцучи. – Она блокирует реяцу. И теперь мы не можем ей пользоваться.

Некоторые капитаны поглядывали на Маюри подозрительно. Если бы он не предупредил за несколько дней о приближении облака, точно решили бы, что в его лабораториях произошла утечка какой-нибудь дряни!

– Сделать что-нибудь сможешь? – хмуро спросил Ямамото.

– Ну, мы пока проводим исследования, – уклончиво отвечал Куроцучи. – Я совершенно точно могу сказать одно: облако движется, и спустя шесть дней оно нас минует. Сейчас уточняем время, скоро я смогу сообщить его с точностью до минуты. Так что, даже если нам не удастся нейтрализовать действие этого вещества, через шесть дней все само придет в норму.

– Значит, нам надо продержаться самое большее шесть дней? – уточнил Кьораку. – Не так уж много. Не думаю, что это будет проблемой. Пустые не каждый день прорываются в Сейрейтей.

– Но и не так уж редко это происходит, – хмуро сказала Сой Фонг. – Просто мы не обращаем на них внимания. С большинством Пустых легко справляются рядовые.

– Все равно не вижу проблемы, – уверенно заявил Комамура. – Ведь если Пустые попадут в это облако, они тоже лишатся своей реяцу. И превратятся тогда просто в больших неповоротливых созданий.

– С клыками, когтями, щупальцами, и в тонну весом, – негромко продолжил Кучики.

– И что с того? – насмешливо воскликнул Зараки. – Если ты боишься, что не сможешь покромсать какую-то тварь, то можешь идти домой.

– Это ведь не страшно, что мы не можем пользоваться кидо и высвобождать занпакто, – поспешно заговорил Комамура, пока Кучики не успел что-нибудь ответить. А то они долго будут препираться. Ох уж этот Зараки, вечно он всех цепляет! – Все синигами отлично умеют сражаться и запечатанными занпакто. Надеюсь, за это время сюда не проберется Менос. А с обычными Пустыми мы легко справимся.

– Не так это просто, как вам кажется, – негромко произнес Кучики. И, убедившись, что завладел всеобщим вниманием, продолжил: – Дело в том, что я уже некоторое время тренируюсь сражаться без использования реяцу.

Все капитаны с недоумением ставились на него.

– Ты готовился, что ли? – подозрительно спросил Зараки.

– Из твоих уст это звучит так, будто я сам это и подстроил.

– А кто тебя знает? Ты мог.

– Ничего он не мог, – ревниво вмешался Маюри. – У него мозгов не хватит.

– Прекратить! – рявкнул Ямамото. – Не время устраивать склоки. Кучики, ты что-то начал говорить.

– Я хотел сказать, – невозмутимо продолжил Бьякуя, – что сражаться без использования реяцу довольно сложно. Здесь нужна привычка. Наши тела не привыкли к такому состоянию. Вы будете ожидать совсем другого эффекта от своих действий. Но у вас не будет получаться то, на что вы рассчитываете. Удары становятся намного слабее, а боль, наоборот, сильнее. Можно даже не думать о том, чтобы прошибать своим телом стены. Скорее, вас размажет в лепешку. Я считаю, мы не должны привлекать обычных членов отрядов к сражениям в этот период.

– Не понимаю тебя, – надменно сказал Сой Фонг. – Ведь между нами теперь и особой разницы нет, когда исчезла разница в реяцу.

– Мой лейтенант говорил то же самое. Ему я эту разницу доказал. Могу доказать и тебе. Между капитанами и всеми остальными пропасть. Я говорю о мастерстве и опыте. Даже лейтенанты далеко отстоят от нас.

– А ты что-то в последнее время постоянно с синяками разгуливаешь, – Кьораку задумчиво возвел глаза к потолку. – Видимо, не так уж велика разница между тобой и твоим лейтенантом.

– Сейчас он уже научился, – невозмутимо отозвался Кучики. – Но первое время ему не удавалось меня достать. Я предлагаю лейтенантов тоже не привлекать. В этом деле должны участвовать только капитаны.

Его предложение вызвало бурю негодования.

– Что за чушь? – возмутился Куроцучи.

– Ну ты и загнул, – Кьораку сдвинул панаму на глаза.

– Члены моего отряда отлично сражаются даже без оружия, не то, что без реяцу! – высокомерно бросила Сой Фонг.

– Я не держу в своем отряде идиотов, неспособных сражаться в любых условиях! – рявкнул Зараки.

Даже Хицугая, обычно отмалчивающийся на собраниях, презрительно фыркнул. Промолчал только Укитаке. Он видел Кучики, когда тот вернулся из своего немыслимого путешествия, он разговаривал с его спутниками, и у него были основания полагать, что Кучики знает, что говорит. Хотя в этот раз ему тоже казалось, что Бьякуя перегибает палку.

– А еще лучше, – продолжил Кучики, не обращая внимания на всеобщее возмущение, – никому в это дело не вмешиваться, а предоставить все мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги