Его незрячая жена поплыла вперед, и он увидел, что ей грозит напороться на камни, точащие из воды. Надо остановить ее… Жак стал отчаянно молотить руками и ногами, но нахлебался воды и закашлялся. Его охватила паника.
И в этот момент он почувствовал, как за волосы его тянет рука – на помощь пришел Фрэнки, наблюдавший за происходящим издалека.
– Между инвалидами должна быть взаимовыручка! – весело сказал Фрэнки. – Слепая, нарколептик и, для полноты картины, одержимый фобиями!
Таким образом, при поддержке близких Жак в свои двадцать восемь лет сначала научился плавать по-собачьи, затем по-индейски и, наконец, освоил брасс. И быстро стал делать успехи.
Ночью он видел нужные движения во сне, а днем применял их на практике. И вот настал момент, когда ему удалось опустить голову под воду – великий момент победы над страхом! – и даже проплыть
Сотрудники
Жак тоже нес караул. Он сидел у моря и любовался луной, выныривавшей из облаков.
Единственное, о чем он сожалел, так это о том, что на Пулау Сенои отсутствовал пляж, подобный тому, что был на его острове Розового песка.
Потом Жак прошелся по деревне. Из хижин доносился храп. Он свернул к своей хижине, чтобы взглянуть на спящую Шамбайю, и она показалась ему необыкновенно красивой.
Его мучила резь в глазах, он чувствовал, что устал, и вспомнил о болезни Фрэнки.
Вновь показалась луна. Вдалеке, словно приветствуя его, выпрыгнул из воды дельфин.
Он улыбнулся, зевнул и, больше не в силах сопротивляться сну, выпустил из рук сарбакан.
– Тревога! Тревога!
На сей раз его разбудил не крик петуха, а звон колокола, который установил Фрэнки, чтобы предупредить жителей деревни в случае опасности. Все мужчины повыбегали из своих домов, размахивая сарбаканами. Фрэнки стоял на мысе и смотрел на приближавшийся к острову корабль. Было семь часов утра.
– Все по местам! – скомандовал он.
Ловушки тут же были проверены, несколько ружей, забранных с корабля наемников, розданы, и каждый занял заранее определенную оборонительную позицию.
Фрэнки продолжал всматриваться в бинокль.
– Неужто это Киамбанг с новой командой наемников? – спросил Жак.
Фрэнки сплюнул на землю, перед тем как ответить.
– Во всяком случае, это не случайно сбившееся с курса судно, так как оно движется строго в направлении острова. Судя по размерам, думаю, на борту могут находиться около двадцати человек. Если у них есть винтовки, нам придется туго.
Корабль дважды обошел остров и, отыскав наконец пригодную для швартовки бухту, бросил якорь. Прибывшие на нем начали взбираться по скалам.
– Я пошел на разведку, – сказал Фрэнки.
– Я с тобой, – заявил Жак.
Захватив с собой ружья, друзья отправились навстречу судьбе.
Спустя несколько минут они оказались перед группой из пяти человек, возглавлял которую высокий лысый мужчина в больших солнечных очках. У него не было оружия, и он направился к ним быстрым шагом.
– Стойте! – приказал Фрэнки. – Кто вы?
– Сильвен Ордюро. Мы из компании
Мужчина говорил с сильным квебекским акцентом, но Фрэнки это не убедило, и он держал ружье наизготовку.
– Почему нас никто не известил о вашем приезде?
– Мы решили сделать вам сюрприз.
Фрэнки оглядел своего собеседника, опустил ружье и протянул руку:
– Фрэнки Шаррас – управляющий, Жак Кляйн – владелец острова. Пожалуйста, в следующий раз предупреждайте нас заранее, а то тут были проблемы с… пиратами.
– Прошу прощения, – сказал Сильвен Ордюро. – Мы приехали издалека и не в курсе того, что здесь происходит. Я руководитель поисково-разведочной группы. Моя задача – все подготовить, чтобы проектировщики и строители смогли приступить к работе.
Иностранцев проводили в деревню, по пути Фрэнки показал им места, где были расставлены ловушки, объяснил, с какой целью они сделаны, и попросил туда не ходить.
Не сказать чтобы встреча была приветливой. Все мужское население деревни держало в руках сарбаканы, дети прятались за родителей. Фрэнки громко сказал, что новоприбывшие не представляют опасности, что это друзья. Шуки перевел его слова и успокоил соплеменников. Шамбайя попросила разрешения прикоснуться к лицам незнакомцев. Она долго не отнимала рук от совершенно гладкой головы Сильвена Ордюро, а затем пошутила, что кожа его головы сродни коже на ягодицах.
Сильвена это не смутило и не рассердило.