Тишину разорвал грохот взрыва. По пещере прокатилось гулкое, вибрирующее эхо.
— Все! — с горечью констатировал Блекпул. — Кровожадная армия тварей выбралась из тоннеля.
— Надо было разрушить, завалить его, — произнес Девис.
— Неплохая идея, — откликнулся Парсон. — Но, к сожалению, неосуществимая. Заряды маловаты…
— Они впереди! — вмешался горг. — Их много.
— Сволочи! — выругался Стигби. — Просчитывают каждый наш ход. Выставили заслон.
— Ловушка захлопнулась, — усмехнулся Ален. — Скоро хищники будут здесь.
Словно в подтверждение его слов грот содрогнулся от второго взрыва. Противник преодолел последнюю преграду. Волна голодных, злых тварей хлынула в пещеру. Минут через пять-семь подражатели настигнут беглецов.
— Занимаем круговую оборону! — приказал Эдгар. — Идти дальше бессмысленно. Мерзкие существа дорого заплатят за эту победу!
— Где-то тут есть боковое ответвление, — проговорил Андрей. — Широкая расщелина, ведущая на северо-восток, вглубь горной гряды.
— Это шанс! — мгновенно отреагировал Джей. — Там можно закрепиться. Враг потеряет преимущество в численности.
— Тогда чего мы медлим? — истошно выкрикнул Нокрил.
В данном случае археолог был абсолютно прав. Разведчики устремились за Волковым. Именно он выступил в роли проводника, Блекпул чуть отстал. На черную, мрачную дыру отряд наткнулся метров через семьдесят. Андрей первым нырнул в ответвление. И опять ему показалось, что в луче фонаря мелькнула чья-то тень. Юноша несколько раз выстрелил, но ни в кого не попал. Удивительно, но подражатели не остановили группу. Они позволили людям уйти в расщелину. Создавалось ощущение, что такое развитие событий их вполне устраивает.
Разведчики настороженно осматривались по сторонам. Ширина прохода около пяти метров, стены неровные, бугристые, в нижней части отчетливо видны бурые лишайники. Ничего необычного, угрожающего. К Волкову присоединились Кавенсон и Блекпул. В паре шагов от наемников горг, валкаалец и Стигби со своими преданными телохранителями. Ученые в середине отряда. Последними шли Парсон, Стенвил и Элинвил.
Вот и то место, где Волков и Ален обнаружили слизня. Странно, но его уже нет. Неужели уполз? В это верилось с трудом. У серой липкой субстанции отсутствовала внешняя оболочка. А что если тварь, как подражатели, способна менять форму? Что если она перетекает из одной точки в другую? Весьма возможно.
— Стойте! — внезапно сказал горг. — Я их чувствую. Враг рядом, вокруг нас.
Лучи света заскользили по стенам, по своду расщелины.
— Никого нет, — произнес Эдгар. — Ты ошибся.
— Маловероятно, — усики солдата нервно зашевелились. — Колебания отчетливые.
Наемники переключили забрала на инфракрасный режим. Результат тот же. Кроме разведчиков в расщелине ни души.
— Мы напрасно теряем время, — заметил Стейн. — Если будем постоянно останавливаться, хищники настигнут нас. Темп и так невысок…
— Спешка до добра не доводит, — возразил Парсон. — Противник до сих пор не появился. А должен бы. Почему существа не нападают?
— Это риторический вопрос, — раздраженно проговорил Нокрил. — Разве мерзких тварей поймешь…
Между тем горг извлек из ножен длинный тесак. Солдат приблизился к каменному выступу и сильно, наотмашь ударил по нему. Все думали, что раздастся звон металла, и клинок отскочит назад, но вместо этого острое лезвие вонзилось в чье-то мягкое тело. Безликая глыба превратилась в подражателя. Тесак разрубил грудь существа, и оно, истекая кровью, билось в агонии.
В ту же секунду стены расщелины ожили. Осознав, что хитроумный план провалился, хищники ринулись на врага. К счастью, в засаду угодила лишь головная часть группы. Бронежилеты и шлемы спасли наемников от когтей и зубов тварей. Чего не скажешь о горге. Один из подражателей запрыгнул ему на спину и вонзил жало в тонкую шею. Стигби застрелил существо, но было уже поздно. Широко раскинув конечности, солдат рухнул на землю.
Бой длился недолго. Тварей оказалось немного, всего семь особей. Они рассчитывали посеять панику в рядах противника. Отчасти им это удалось. Разведчики не сразу сориентировались в ситуации. Два подражателя даже сумели прорваться к ученым. От страха и неожиданности Маклин громко завизжала. На помощь женщине пришел Чесон. Брайтгез сначала отбросил существо, а потом размозжил ему голову прикладом.
Воцарилась тягостная, напряженная тишина. Люди застыли, будто боялись ее нарушить. Выстрелив веером по стенам, Блекпул произнес:
— Похоже, все. Дешево отделались. Эти гады очень изобретательны.
— Да, — согласился Парсон, — если бы не горг, мы бы их не обнаружили. Отряд едва не угодил в западню. Хорошо, что в суматохе друг друга не перебили. Кстати, как он?
Кавенсон склонился к горгу, пощупал конечности насекомого.
— Мертв, — проговорил Брик. — Яд тварей убивает мгновенно.
— Жаль, — вздохнул сержант. — Без него будет трудно.
— Ничего не понимаю, — пробурчал Элинвил. — Забрала работают в инфракрасном режиме. Мы должны были их видеть.