Читаем Шестые звездные войны полностью

Когда появилась патрульная Служба Галактики - независимая, интернациональная организация, целью которой стала охрана правопорядка в космосе, многие джуды достигли самых высоких рангов в ее Управлении…

И возглас из бункера не сулил Харему ничего приятного…

- Вот именно…- улыбаясь, ответил Харем, шагнув к ограждению.

Прозвучало несколько выстрелов, вспыхнул короткий электрический разряд в падающем ограждении, и Харем остался лицом к лицу с офицером, который с отвисшей челюстью наблюдал за происходящим.

Харем шагнул в бетонный коридор. Из караульных помещений сюда же ринулась охрана, привлеченная выстрелами.

Харем слегка расширил и снова сжал защитное поле. Несколько охранников, расплющенных о стены, сползли, сворачиваясь, как рулон бумаги, остальные пятились по проходу.

- Космический Патруль!- громким голосом известил Харем.- Прошу всех покинуть эту дыру, сейчас она станет «горячей».- Все это прозвучало весело, задорно, и даже предупреждение о близящемся повышении радиации казалось несерьезным.

Чтобы избежать дальнейших осложнений, Харем взял под контроль офицера, убегавшего по туннелю. Тот остановился и, как бы очнувшись от сна, начал командовать:

- Всем покинуть бункер! Построиться на плацу! Энергетик, ко мне!- персонал бункера повиновался.

К офицеру подбежал долговязый парень и встал рядом.

- Заблокировать входы,- распорядился офицер, и долговязый начал колдовать у пульта.- Снять блокировку четвертого сектора. Поднять грузовой лифт.

Через минуту Харем с сопровождающими спускался на нижние уровни.

Четвертый уровень был ярко освещен. Это был уходящий вдаль, как проспект, коридор, в который выходили металлические двери.

- Разблокировать камеры,- приказал офицер и, увидев расширившиеся от страха глаза электронщика, крикнул:- Ты что, оглох?

Парень начал поочередно подходить к каждой двери, нажимать на известные ему выступы в стенах и щелкать переключателями в открывающихся нишах.

Харем подошел к ближайшей двери… Камера представляла собой бетонный ящик, до отказа забитый стоящими людьми, полуживыми и мертвыми, Когда они начали выходить в коридор, от их массы отслаивались живые и делали неуверенные шаги, мертвые падали им под ноги.

Харем молча смотрел на толпу, начавшую заполнять коридор. Люди не знали, что происходит. Может, это их последние шаги… А потом люди конвертеров, где их переработают в нужные живущим материалы и продукты.

У Харема мелькнула мысль: гениальное изобретение человечества, позволившее шагнуть за пределы Галактики, постигла судьба многих гениальных изобретений - злой гений обернул благо во вред. Конвертер, снятый с космического корабля, должен поддерживать жизнь жалкой кучки бывших «избранников народа».

Он не закрыл свой мозг, и боль, ужас, полу безумие этих обреченных начали захлестывать его. Он принял решение.

- Все на поверхность!- И, стараясь перекрыть нестройный гул голосов, крикнул:

- К грузовым лифтам!


* * *


Когда последние узники оказались на первом уровне, Харем отобрал наиболее сильных и раздал оружие.

- Сейчас вы соберете всех Слуг Народа с семьями и охраной,- сказал он.- И, поскольку вам нужно усиленное питание, спустите их на четвертый уровень… поближе к конвертеру…

Бывшие смертники стояли неподвижно. Наконец, один из них бережно положил оружие на пол и, не глядя на Харема, сказал тихо:

- Нет. Они - звери, а я хочу остаться человеком.

- Тогда судите их.- Харем отвернулся и добавил:- А вот оружие держите при себе, оно вам понадобится. С ним вы свободны. А этих,- он кивнул в сторону Слуг Народа,- загоните пока в бункер.

Оружие, действительно, понадобилось. Слуги и охрана яростно сопротивлялись, но, в конце концов, их согнали в бункер.

Харем заблокировал вход и не стал извещать освобожденных, что в бункере начался распад «чистого» ядерного оружия, что судить будет некого - бункер стал могилой.

- Я ухожу,- сказал Харем,- а вы постарайтесь, чтобы никто не правил вами бесконтрольно. И вообще, будьте достойны Человечества!

В следующее мгновение он стоял рядом с Виккерсом.

VII

Они стояли на опушке леса, разглядывая бегущие по шоссе машины. Было жарко.

- Наломали мы с тобой дров,- невесело говорил Виккерс.- Слишком много эмоций. Я должен был запретить тебе самому уничтожать всю эту мразь… Вот База и вмешалась… Устав есть Устав!

Решение Базы было кратким:

«Свободных разведчиков Виккерса и Харема за нарушение Устава выслать на планету Л 8/К, системы XI 8948 НГ. Принимая во внимание, что Виккерс и Харем не нарушили общей этики, действуя по нормам этики аборигенов, ограничить срок пребывания на Л 8/К годом системного времени. Свободным Разведчикам включиться в социальную систему планеты».

- Если это наказание,- восторгу Харема не было предела,- то каково же поощрение?

Харем полной грудью вдыхал ароматный воздух, пропитанный запахом трав, деревьев, прелых листьев… Вокруг стоял несмолкающий писк, крик, шелест крыльев - жизнь приветствовала друзей праздничным концертом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека зарубежного криминалистического и приключенческого романа

Скитальцы космоса
Скитальцы космоса

В пятом сборнике предлагаем Вашему вниманию серию романов знаменитой американской писательницы Андре Нортон. Все пять романов продолжают друг друга и объединены едиными героями в одну большую книгу, получившую название «Скитальцы космоса». С первых же глав романа «Саргассы в космосе», открывающего эту книгу, Вы вместе с Дэйном Торсоном, назначенным помощником суперкарго, попадаете на борт «Королевы Солнца». Вместе с экипажем этого космического корабля, являющегося вольным торговцем, Вы сразу же попадаете в самые невероятные и захватывающие дух приключения. Это и схватка с космическими пиратами, и разгадка тайн Предтеч, и поиски алмазов на планете Саргол, и многие-многие другие похождения героев сериала...Думаем, что читатель не останется равнодушным ни к Дэйну Торсону, ни к его отважным друзьям.Предлагаемые Вашему вниманию все пять романов А.Нортон сведены в одну книгу впервые.Содержание:Саргассы в космосеЗачумленный корабльПланета колдовстваПроштемпелевано звездамиЧумная планета

Андрэ Нортон

Научная Фантастика

Похожие книги