Читаем Шифр Александра полностью

— Ты знаешь, я человек слова. Позволь сделать тебе предложение. Если вы двое поможете мне найти то, что я ищу, я отпущу вас на все четыре стороны.

— Конечно! — ухмыльнулся Нокс. — После всего, что мы видели…

— Поверьте мне, Дэниел, если мы отыщем то, что нам нужно, ситуация изменится. Что бы вы ни сказали, все пойдет нам на пользу.

— А если мы откажемся?

Драгумис равнодушно пожал плечами.

— Вы действительно хотите это узнать?

Пока Нокс обдумывал ответ, Николай не сводил с него глаз. Было ясно, что англичанин все еще кипит от ярости и ждет лишь подходящего случая, чтобы отомстить за убитого друга. Он повернулся к отцу, чтобы предупредить его, и старик остановил сына холодным взглядом, словно просчитал игру на пять ходов вперед. Ну что ж, пусть делает по-своему. Николай снова повернулся к Ноксу. Тот все еще боролся с собой, но потом взглянул на Гейл, бледную как тень, со слезами на щеках и ужасом в глазах, и, вздохнув, неохотно кивнул:

— Ладно. Мы сделаем, что сможем.

— Вот и хорошо, — сдержанно улыбнулся Драгумис. — Развяжите им ноги. Руки оставьте связанными. И не спускайте с него глаз. — Он кивнул в сторону Нокса. — Парень опаснее, чем кажется.

Коста мрачно кивнул:

— Я знаю.

<p>4</p>

Вниз они спустились вместе. Ибрагим шел по толстому пушистому ковру, как будто по льду. Он даже посмотрел на пальцы ног, словно желая убедиться, что они не покрылись инеем и не посинели, как ледышки. На диване посапывал Софроний. Когда Манолис включил свет, Софроний заморгал, сел, растерянно вертя головой, потом проклял напарника по-гречески и широко зевнул.

Ибрагим устроил небольшой спектакль с проверкой ящиков, открыванием шкафчиков, хлопаньем дверцами и недовольным бормотанием. Греки о чем-то негромко спорили, то и дело недоверчиво поглядывая на пленника. Египтянин не понял ни слова.

— Здесь их нет, — объявил Ибрагим, разводя руками. — Должно быть, в письменном столе. — Он направился к кабинету.

Софроний и Манолис продолжали спорить. Сейчас или никогда. Ибрагим сделал еще шаг и побежал.

<p>5</p>

— Шевелись, черт бы тебя побрал! — Коста ткнул Нокса в спину дулом автомата.

Англичанин обернулся через плечо.

— Ты еще заплатишь за Рика, — пообещал он.

Грек только хмыкнул и ткнул его еще раз. Уже сильнее. Нокс и сам понимал, что угрозы его звучат сейчас неубедительно. Чем дальше уводил их темный коридор с невысоким потолком, тем яснее Нокс понимал, что этот холм, скрывающий гробницу Александра, может стать местом последнего упокоения и для них с Гейл, если только им не удастся как-то повернуть ситуацию в свою пользу. Укрепленные на стене редкие факелы не могли полностью разогнать мрак, и то и дело приходилось наклоняться, чтобы не задеть головой свод.

Коридор внезапно расширился. Греки, очевидно, уже успели побывать здесь раньше, потому что ни установленные вдоль стен восхитительные статуи, ни прекрасные барельефы не вызвали у них ни изумления, ни восторга. Сам же Нокс, пораженный увиденным, на время даже забыл об ожидающей его участи. Взяв связанными руками фонарик у одного из греков, он подошел к скульптурной группе, показывающей Александра ведущим своих людей в сражение. Гейл последовала за ним. Потом подтянулись Елена и Драгумисы. Все пятеро остановились, будто академики, обсуждающие некий артефакт неясного происхождения.

Гейл наклонилась, чтобы прочитать подпись.

— Тогда Паласская Минерва ему придала мужества, чтоб прочих превзойти. Из шлема и щита его огонь ударил будто солнце лета. — Она повернулась к Елене: — У вас получилось примерно то же?

— Да, — согласилась Елена и не совсем уверенно добавила: — Это ведь из «Илиады», да?

— Оттуда. Немного перефразировано, но источник ясен.

Елена кивнула уже с большей уверенностью.

— Ему определенно нравился Гомер. Здесь все надписи — цитаты из «Илиады».

— Не все, — поправил Драгумис и указал на дальнюю стену. — В «Илиаде» про гордиев узел ничего не сказано.

— Верно. — Нокс подошел к указанной надписи, наклонился и прочел:

— Кто узел сей развяжет, быть тому всей Азии Владыкой. — Он фыркнул и бросил взгляд на Драгумиса. — Вы ведь дали слово, не так ли?

— Да.

— Хорошо. — Нокс шагнул к персидскому солдату, грудь которому пронзало копье Александра, и двумя руками схватил бронзовый топор. Оружие оказалось прохладным на ощупь и на удивление тяжелым.

— Остановите его! — крикнул Николай.

— Успокойся, — раздраженно оборвал сына отец.

Подняв топор над головой, Нокс ударил по гордиеву узлу. Дерево треснуло, полетели щепки. Он ударил еще раз. И еще. Лезвие, хотя и затупилось давным-давно, делало свое дело. Старое дерево в конце концов раскололось. Один кусок его остался на месте, а второй, по-видимому, прикрепленный к какому-то противовесу, змеей скользнул по земле и исчез в скале. Что-то глухо шевельнулось. И тишина. Все замерли в ожидании, но мгновения улетели прочь, а ничего не происходило.

— Ну что? — усмехнулся Николай. — Надеюсь, ты не думаешь…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже