Читаем Шилта: Ты, я и тиран полностью

Марк зевнул и последовал примеру брата. Не успели мужчины сделать шаг к двери, как в коридоре послышались быстрые шаги. В помещение без стука вбежал Виктор и прохрипел:

– Ты мне не поверишь…

– Скажи мне, что привел ту потерянную полуторатысячную отару овец, и я сделаю тебя своим заместителем, – без особой надежды сказал Ронан.

– Как ты догадался? – удивился запыхавшийся гость.

– Ты нашел овец? – обрадовался Марк.

– Не совсем.

– Что значит не совсем? – начал раздражаться Ронан.

– Тебе лучше самому это увидеть, – сказал Виктор и повел друзей на улицу.

Всю дорогу до ворот города старатель допрашивал брата Анны, но получал уклончивые ответы. Поняв, что разъяснений не получит, глава города прибавил шагу.

К счастью, административное здание находилось неподалеку от выхода из Ливирона. На полпути к ним присоединился бледный Лерой.

– Я говорил им, что без вашего приказа ничего решать не могу, но они в отчаянии, – начал объяснять начальник охраны.

– Ты говорил с овцами? – удивился Марк.

– Не совсем.

Услышав до боли знакомый ответ, старатель снова начал раздражаться.

– Замолчи, Лерой, вы все меня скоро с ума сведете своим «Не совсем», я сейчас сам во всем разберусь, – строго проговорил Ронан.

Когда группа во главе с Ронаном подошла к воротам, там толпились люди и солдаты.

– Всем разойтись, – крикнул старатель.

От звука его строгого голоса жители отбежали в стороны, а солдаты выстроились колонной.

Только теперь стало видно, что за воротами стоят люди, одетые в светлую, но перепачканную одежду.

– Какого Скрипта? – выругался себе под нос старатель.

Он прошел сквозь коридор из вытянувшихся по струнке солдат и пересек линию города. То, что предстало его взору, окончательно выбило почву из-под ног.

– Здравствуй, Ронан, – поприветствовал главу города знакомый голос.

Глава Ливирона застыл в изумлении и ничего не отвечал.

– Удивлен? Поверь, я потрясен происходящим не меньше тебя, – добавил гость.

Немного придя в себя, старатель начал обводить глазами людей, столпившихся у ворот. Все они были легко одеты и дрожали. Первое, что бросалось в глаза, большое количество женщин. Все они стоили целое состояние, но никогда не знали торгов.

– Мы не рискнули зайти в Плимут, поэтому пришлось сделать крюк.

– Почему же, Плимут красивый город, – все еще разглядывая гостей, ответил Ронан.

– Все знают, что в этих землях только твое слово имеет вес, – ответил мужчина.

– Что ты здесь делаешь? – строго спросил старатель.

– То же, что и ты, умираю от холода и голода, – спокойно ответил Шарон.

Ронан потрясенно воззрился на гостя.

– Мы проверили, они все безоружны, – вмешался Лерой.

– Шилта! – выкрикнул один из солдат на смотровой башне.

Этот возглас эхом пролетел по толпе. Люди, словно завороженные, повторяли это слово. Все громче и громче слышалось имя самой почитаемой ведьмы севера.

– Она здесь? – забыв про все на свете, нервно спросил Ронан.

Шарон кивнул и, обернувшись, махнул рукой своим помощникам.

– Мы пришли с миром. Наши женщины страдают от обморожений. Дети очень голодны. Впусти нас, – начал уговаривать Шарон.

Ронан слушал его вполуха. Старатель не мог отвести глаз от девушки, которая шла к нему в сопровождении двух мужчин в форме работников службы контроля. Нет, он не обомлел, просто растерялся. Не потерял дар речи, просто не находил слов. Его сердце билось быстрее с каждым ее шагом. Ронан уже забыл, как притягательна ее плавная походка. В памяти стерлось насколько яркий у нее цвет глаз. Но в безупречном лице, обрамленном белоснежными волосами, контрастирующими с шелковистой бронзовой кожей, он видел ту самую Шилту, родную и непостижимую одновременно. И пусть всего в нескольких шагах от нее толпились продрогшие красавицы всех мастей, она была как крупица Елизария в горсти черного Брута. Не было во всей вселенной женщины красивее и притягательнее.

Горло больно сжалось. Сердце отбивало ритм. Руки задрожали. Сколько всего воплощала в себе эта загадочная девушка! В голове роем начали кружиться мысли: «Жена врага», «Лгунья», «Любовница», «Шарлатанка». И вдруг из всех безмолвных возгласов послышалось отрезвляющее определение: «Человек. Который знает все». Ронан не был до конца уверен, но что-то подсказывало – Шилта все объяснит. Как всегда она придет и принесет порядок в тот хаос, которым окружен измученный старатель. Но главное, Анна знает, как запустить распылители!

Шилта подошла к Ронану и испытывающе посмотрела в глаза. Девушка пыталась понять, что чувствует старатель. Опыт взаимодействия с мужчиной показал, насколько ревнив и капризен он может быть.

– Ты злишься? – прямо спросила Анна.

– Уже нет, – честно признался Ронан.

– Отлично, потому что на это у тебя нет времени, – неожиданно ответила девушка и улыбнулась.

– Уверен, ты распорядишься последними днями моей жизни с большой пользой, – ухмыльнулся старатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература