Читаем Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) полностью

— Нет, ничего… — я помотал головой. — Только то, что до конца учебного года она уже не вернётся. Там траур и всё такое.

— Жаль… — почти хором прогудели семикурсники.

— Ну, удачи вам, — махнул я им, прощаясь, когда они потянулись в сторону Большого зала.

Как можно было наблюдать ранее в прошлые года, экзамены ЖАБА шли дня три, сначала сдавали общие предметы, а потом и по выбору. Так что до послезавтра, пока семикурсники всё сдают членам министерской комиссии, наши преподаватели проверяли письменные работы, чтобы объявить результаты всем, кроме пятикурсников. Их СОВы проверялись также в Министерстве, но писали они письменную работу, отвечая на целую стопку вопросов.

В пятницу уже должен был состояться Последний пир с объявлением результатов, и теперь ещё и нововведением с чествованием «лучшего студента года», а в субботу нас отправляли по домам.

По совету Снейпа-сенсея я пару раз, в воскресенье и понедельник, «попытался поговорить» с Хигэканэ, но как сенсей и предсказал, директор меня избегал и куда-то пропадал при моём появлении. Всё по схеме: сначала подразнить, а потом показать, как тебе это надо…

Вчера после обеда Драко из покоев Снейпа-сенсея уже «госпитализировали» в нашу комнату. Блейзу пришлось сказать, что Драко обжёгся зельем на дополнительном занятии и лечился у профессора Снейпа. Остальным — что Драко потянул мышцу на тренировке, теперь валяется в комнате и не хочет выходить, потому что немного прихрамывает, а до трости, как его отец, ещё не дорос. Впрочем, девчонки всё равно порывались «поправить его здоровье», а Гермиона и мазь сварить успела от растяжений, неплохую, кстати.

— Ну как ты тут, друг? — спросил я Драко, который лежал в кровати, читал книгу и гладил Живоглота, лежащего у него на животе. Полукнизл Гермионы обосновался в нашей комнате прочно.

— Нормально… — пробормотал Малфой. — Ничего уже совсем не болит. Просто кожу стягивает чуть-чуть на шее, но крёстный сказал ещё до сегодняшнего вечера побыть в покое и запретил активно двигаться.

— Где Блейз?

— У него какие-то дела с девчонками, — не отрываясь от книги «Новая теория нумерологии», ответил Драко. — Тут были Ханна Аббот, Лаванда Браун, сёстры Патил и Демельза Роббинс с третьего курса. Кажется, они готовят сюрприз для Фэй Данбар. У неё сегодня день рождения.

— Да, точно, — вспомнил я. — Она меня приглашала… Вроде бы пикник хотят у озера устроить.

Драко угукнул и прикрылся фолиантом.

— Невилл не писал? — спросил он.

— Нет, ничего пока не писал, — ответил я. — Ему не до этого, я думаю…

— Да… — протянул Драко. — Не до этого.

Молчание затянулось.

— Я не жду, что ты когда-то простишь меня за то, что случилось. Это моя вина, что она погибла, — сказал Драко, всё же отложив книгу.

— Дрейк, ты не должен винить себя. Я на тебя не сержусь. Всё в порядке, — подсел я на его кровать.

— Я на себя сержусь, Эр Джей, — закусил губу Драко. — Ко мне сегодня заходил директор Дамблдор…

— О, наконец-то! — выдохнул я.

— Что?.. — осёкся Драко.

— Я не мог рассказать тебе всё, пока… — я подозрительно посмотрел на Живоглота, который растянулся на Драко ровным пушистым ковриком. — Пожалуй, надо отдать его Гермионе. Пусть вычешет, а то ты весь в шерсти… Давай-ка, Глот, сходи поищи свою хозяйку.

Рыжий полукнизл приоткрыл глаз, недовольно фыркнул, широко зевнул, вальяжно прогнулся, спрыгнул с кровати и очень медленно, задрав хвост, вышел из нашей комнаты.

Мы с Драко проследили за этой демонстрацией и тем, как вход приоткрывается и пушистый хвост мелькает в коридоре.

— Зачем ты его выгнал? — спросил Драко.

— Полукнизлы тоже могут общаться с хозяевами, я не хочу впутывать в этот переплёт ещё и Гермиону, — ответил я. — Профессор Снейп попросил ничего не говорить тебе, пока с тобой не побеседует директор. Чтобы твои реакции были естественными и не насторожили его. Мне жаль, что… ты переживал. Но мы же друзья, Дрейк. Лучшие друзья, как братья. Мы обещали друг другу, помнишь? Что бы ни случилось. Обещали.

— Верно, я… Прости, — закусил губу Драко. — Просто я знаю, как много она для тебя значила.

— Да… Я воспользовался хроноворотом.

— Что?! — подскочил на кровати Малфой. — Мерлинова борода! Это же было опасно! А как же… Мордред, Эр Джей, ты же мог застрять в безвременье и погибнуть сам! Так ты спас её?

— Нет, не спас. Похитители обманывали. Вместо Чжоу притащили с собой трансфигурированный труп, который изображал её… — покачал я головой. — Я смог вытащить, как я думал Чжоу, при помощи Кумо, за миг до того момента, когда мистер Чанг атаковал меня в хижине. А потом выяснилось это.

— Тот паук! Точно! Я про него совсем забыл. Я ещё хотел сказать, что он такой классный и такой быстрый. Я боялся, что он тоже погиб в пожаре. И не мог вспомнить, сказал ли я ему уходить.

Перейти на страницу:

Похожие книги