Читаем Шиншилла (СИ) полностью

Я попыталась ещё раз разубедить спутника ехать прямо в пасть к чудовищу, но он просто смотрел на дорогу и ничего не отвечал. Я уже не следила за тем, куда мы едем, боясь того, что он повторит своё предложение, которое тут как-то внезапно образовалось: высадить меня где-нибудь, чтобы я ехала домой, а не вместе с ним. Он даже предложил отвезти меня к себе, под опеку ХеРин. Твердо решив, что последую за ним в огонь и в воду, я попросила его не сметь даже думать о том, чтобы отделаться от меня. Окраина Сеула приближалась, как лесная чаща. Жилые дома сменялись промышленными зонами, где производства, закончившие рабочий день или заброшенные вовсе, торчали из-за высоких заборов, некоторые из которых были украшены колючей проволокой. Я поёжилась, представив, каково может быть девушке, которую похитили и привезли сюда, угрожая оружием. Я бы уже попрощалась в душе с жизнью, потому что обстановка напевала о безысходности, унынии и отчаянии. Она ведь – эта возлюбленная человека, которого я любила - не могла знать, что ей спешат на помощь. Да и успеем ли мы? Прочь, прочь греховодная мысль, что мы могли бы и не успеть… ни в коем случае, я не помешаю ХимЧану! Я здесь, чтобы помочь ему, поддерживать его. Спасти его, если это понадобится и будет в моих силах.


Автомобиль припарковался у какой-то темной проходной, неподалеку от дороги просвечивающей стеклянной дверью. Через неё и вторую такую же дверь за ней виднелся двор заглохшего на ночь предприятия.


- Нам сюда? – поинтересовалась я, выглядывая в окно.


- Не совсем. – ХимЧан вытащил ключи и сунул их в карман. – Я сказал ДонУну адрес, чтобы он тоже предпринял какие-то шаги к её спасению… на нас немного другая миссия. Если ТэЯн сказал, что её застрелят, если с ним что-то случится, то мы должны сделать так, чтобы с ним ничего не случилось. А кто может причинить ему вред? СунЁн. Она где-то здесь, я уверен. Мы должны найти её до полуночи. Если она выстрелит в ТэЯна, вышедшего ко мне на встречу… в общем, ты понимаешь, что произойдет.


Я кивнула, и мы покинули салон. Ладно, поиск СунЁн – это немного лучше, чем идти в объятья моего босса, что можно считать равнозначным расстрелу. Следя за звериной ловкостью ХимЧана, идущего чуть впереди, я пыталась подражать ему, перенимая привычки и повадки, даже в движениях. Он напоминал лиса, заметающего за собой пышным хвостом следы, что делалось неосознанно, само собой, настолько природа продумала его создание. Но я-то знала, что природа создала его другим, и всё, что он умел, каким он был – он сделал сам. Его воля, его сила ума и хитрость были такими покоряющими, что я с трудом могла находиться вблизи и думать о деле, а не о нем, о том, как я хочу коснуться его, уехать отсюда и быть с ним… но почему это невозможно? Это было бы самым простым, но это невозможно.



Проходя вдоль высоких ограждений, мы остановились на углу, после которого шел пустырь, небольшой, метров пятьдесят, заснеженный и нетоптаный ногами человека. За ним шел переулок из нескольких домов, явно не жилых. Лишь на одном горел дежурный фонарь. Но снег на земле и без освещения позволял видеть движущиеся по нему силуэты. ХимЧан велел мне красться вдоль забора, прижавшись к нему спиной. На половине пути мы остановились.


- Вон то здание, - молодой человек аккуратно указал мне на низкую плоскую крышу, торчавшую из-за одноэтажного домишки вроде котельной. – Это тот амбар. ТэЯн хочет встретиться перед ним. СунЁн, я уверен, знает, что он там, и ждет, когда он выйдет… если она хоть на грамм профессиональный снайпер, то делает именно так, - я покосилась на него, различая в полумгле посверкивающие глаза, да клубы пара, вырывающиеся из строгих губ. Вот вы и семейка, товарищи! Что папа был, что детишки стали. – Она должна быть на одной из тех крыш. Подойдем поближе, и я оценю обстановку, откуда удобнее было бы «снять» жертву.


Я понимающе закивала, и мы осторожно пошли дальше. За этими домами была дорога, по которой можно было бы подъехать к самому месту назначения, но ХимЧан был бы не самим собой, если бы выдал своё появление. Мы шли каким-то странным путем, о котором вряд ли кто-нибудь мог бы подумать. Я боялась выдать его чем-нибудь и проколоться, поэтому едва дышала. Сквозняки, иногда приподнимающие снежный покров и ворошившие его, немного шумели и гудели меж стенами и в пространстве, поэтому слабый скрип наших подошв слышен не был. Пустырь остался позади, и мы встали у красноватой стены трехэтажного дома. ХимЧан задрал голову наверх. Потом опустил и осторожно высунулся из-за угла, перед этим чуть высунув снятую с головы шапку. Всё было тихо, даже пугало насколько. Леденящий воздух и ночной мрак зимы. Казалось, что мы одни на этой окраине. Какой-то конец света. Единственный фонарь стал ближе, но мы продолжали избегать попадания под его лучи.


- Там стоит четырехэтажка. – прошептал ХимЧан, подумав. – Если я хоть что-то понимаю в киллерстве, то она на её крыше. Нам нужно туда. – он посмотрел на наручные часы, приспустив рукав куртки, чтобы разглядеть циферблат. – У нас полчаса. Идем.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии