Читаем Шёпот тёмного прошлого полностью

К сказанному добавить было нечего, и даже если бы он и собирался, то не успел бы. В дверь постучали, и король Лондры скрылся за портьерой, бесшумно спрыгнув с кресла и благоразумно захватив с собой компрометирующую рюмку.

— Войдите! — поспешно откликнулся Шеллар, напряженно уставившись на дверь и ожидая услышать что-нибудь о судьбе своей непослушной супруги. Однако вошедший камердинер сообщил:

— К вам его высочество Пафнутий, наследный принц королевства Поморье.

— Две минуты, — спохватился его величество, вспомнив, что действительно договаривался о встрече с Пафнутием именно сегодня на это время. — Я оденусь.

— Что здесь забыл Пафнутий? — шепотом осведомился Элвис, встревоженно озираясь по сторонам, пока Шеллар, ругаясь вполголоса, торопливо натягивал штаны.

— У меня назначена встреча. Я совершенно забыл! Элвис, исчезни куда-нибудь.

— Можно в спальню?

— Можно. Только Пафнутий имел в виду конфиденциальный разговор, а ты будешь подслушивать…

— Подслушать Пафнутия? Хотел бы я посмотреть, как это практически возможно… Уведи его куда-нибудь. Или… — Элвис взглянул на часы и с некоторым сомнением предложил: — Или спроси, нельзя ли и мне поучаствовать в вашей беседе. Кажется, мне уже можно появляться. Во всяком случае, Пафнутий не помчится сию минуту сообщать всем и каждому о моем присутствии здесь.

Он так же бесшумно подошел к столику с напитками, наполнил свою рюмку и удалился в спальню, прихватив с собой маслины. Прямо в горсти, что никоим образом не подобало джентльмену.


На крутом повороте колесницу занесло вбок, сильно тряхнув при этом, и Кира едва удержалась на ногах, поспешно вцепившись в поручень. Александр легким стремительным движением перехватил вожжи одной рукой, а другой крепко придержал даму за талию. Кире показалось, что излишне крепко, но мало ли что может показаться, не начинать же скандал из-за мелочей.

— Испугалась? — весело поинтересовался молодой король Эгины, устремляя на нее свои темные, как маслины, глаза, пылающие азартным восторгом.

— Нет, — улыбнулась в ответ Кира. — Здорово. А мне можно попробовать?

— Да ты что! — Александр тут же перестал улыбаться. — Править своей четверкой я никому не даю. Это мои кони, они четко знают, кто их хозяин, и чужого просто не станут слушаться.

— Жаль, — отметила Кира. Что такое чужой конь, она прекрасно понимала, и с величайшим сожалением распрощалась с мечтой подержать вожжи легендарной четверки эгинского короля. Поскольку Александр, видимо увлекшись своими бесценными лошадками, так и не убрал руку с ее талии, королева вежливо напомнила:

— Меня можно уже отпустить, я не упаду.

— Это у тебя что, кольчуга? — поинтересовался в ответ Александр, однако руку так и не убрал.

— Разумеется, — так же вежливо ответила Кира, — Притормози.

— Зачем? — тихо произнес король Эгины и придвинулся к ней ближе, по-прежнему держа вожжи одной рукой.

— Наша охрана отстала.

— Это нормально. Они всегда отстают у этого поворота, потому что за мной им не угнаться. Срезают дорогу и встречают меня у выезда из вон той рощи, что виднеется вдали. Так что у нас уйма времени.

— Времени на что? — ощетинилась королева, до которой начало постепенно доходить, к чему его величество клонит. Тем более его рука как раз в этот момент медленно поползла в поисках края кольчуги, не оставляя сомнений в неподобающих намерениях.

— Тебе должно понравиться, — страстно прошептал Александр, уже откровенно прижимая ее к себе и чуть касаясь губами затылка. — Ты не боишься, и тебя тоже возбуждает скорость. Это прекрасно…

В первый момент Кира растерялась. Обычно в таких ситуациях она привыкла действовать жестко и решительно, но до сих пор ей приходилось иметь дело в основном с боевыми товарищами, а тут все-таки король… Еще покалечишь ненароком, международный скандал случится…

— Ваше величество, — самым ледяным тоном, на какой только была способна, произнесла она. — Осмелюсь вам напомнить, что я замужем. За человеком, который искренне считает вас своим другом.

— Мы же ему не скажем? — еще тише выдохнул Александр и, добравшись все-таки до того места, где кольчуга заканчивается, позволил себе уж совсем неподобающее. — Зачем его так огорчать? Он ничего не будет знать.

— Ты с ума сошел!

— Да. Я знаю. Я полностью рехнулся. Я всегда считал, что воительницы — это уже не женщины. Они никогда меня не возбуждали и даже были чем-то неприятны, особенно такие, как ты, потрепанные в битвах. А теперь со мной что-то невероятное творится. Я хочу тебя, как еще ни одну женщину никогда не хотел. Это действительно безумие, но оно так приятно…

— Сломаю руку, — угрожающе рыкнула Кира, перехватывая обнаглевшую конечность и пытаясь отодрать ее от себя. Угораздило же оказаться посреди дороги в летящей на полной скорости колеснице наедине с психом! Ну что стоило послушаться мудрого и знающего мужа, когда ее предупреждали? Но зачем этому самому мужу замалчивать истинное положение дел, а не сказать прямо, что Александр ненормальный и имеет дурацкую привычку лезть на своих пассажирок, не выпуская вожжи из рук! — Оторву яйца, откушу нос, удушу и глаза повыдавливаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Судьба короля [= Хроники странного королевства]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы