Читаем Shipwreck ( Coast of Utopia-2) полностью

[From Turgenev’s Literary Reminiscences: ‘At first there was nothing particular that I could seeBut the farther I went the more did the appearance of the boulevard change. Carriages became less frequent, the omnibuses disappeared completely; the shops and cafés were being hastily closed … there were many fewer people in the street. On the other hand, all the windows of the houses were open, and a great number of people, mostly women, children, maids and nursemaids, were crowded in the doorways. They were all talking, laughing, not shouting but calling to one another, looking round, waving their handsas though in expectation of some pageant. A light-hearted, festive curiosity seemed to have taken possession of people. Ribbons of many colours, kerchiefs, caps, white, pink, blue dresses shimmered and glittered, rose and rustled in the light summer breeze … The uneven line of the barricade, about eight feet high, came into sight. In the middle of it, surrounded by other tricolour and gold-embroidered banners, a small red flag fluttered with its ominous pointed tongue … I moved a little nearer. The space just in front of the barricade was almost deserted, only a few men walking to and fro in the roadway. The workers exchanged jokes with the spectators in the street who came up to themOne of them, with a white soldier’s sword-belt round his waist, held out an uncorked bottle and a half-filled glass to them, as if inviting them to come up and have a drink; another, next to him, with a double-barrelled gun over his shoulder, yelled in a drawn-out voice, “Long live the democratic and socialist republic!” Beside him stood a black-haired woman in a striped dress, also with a sword-belt and a revolver thrust in it; she alone did not laugh … Meanwhile the sound of drums drew nearer and grew louder …’]

Natalie, carrying Kolya, the Nurse pushing a stroller containing a three-year-old (TATA), as it were, and Mother holding Sasha’s hand, hurry across the street. Sasha carries a tricolour on a pole, which encumbers him.

NATALIE   Oh God—oh God—quickly … There were omnibuses full of corpses.

MOTHER   You must be calm for the children …

Herzen meets them and takes Kolya.

HERZEN   (to Sasha) Go with Mama. What are you doing with that?

SASHA   Benoit says to wave it for the Garde Mobile!

HERZEN   Go inside.

NATALIE   Did you see?

HERZEN   Yes.

NATALIE   The omnibuses?

HERZEN   Yes.

Rachel’s voice is heard againbut ‘The Marseillaise’ is drowned out in volleys of rifle fire.

27 JUNE 1848

There is a transition to the interior, with cheerful music heard from the street.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия