Я усмехнулся. «Как насчет того, чтобы рассказать мне, что вы знаете о моей матери, и я не буду вовлекать вас в этот шантаж?» Он не двигался. «Клянусь Богом, Мануэль, я отправлю вас обоих в чертову тюрьму. За непредумышленное убийство или что-то в этом роде.
Я говорил из себя, и, судя по всему, Мануэль это знал. Ну, блин, подайте на меня в суд. Закон и бизнес не были моими сильными сторонами.
"Хорошо. Но сначала мы отвезем тебя в церковь.
Я никогда не думал о браке. Всегда!
Тем не менее, я был в базилике Сен-Дени на улице Почетного Легиона и шел к алтарю, пока органист играл традиционный «Свадебный марш» Мендельсона. Это было место захоронения сорока трех королей и тридцати двух королев, и Энрико каким-то образом сумел обеспечить его для этой фарс-церемонии. Насколько сильны были связи Энрико Маркетти?
У алтаря стоял священник, который, вероятно, понятия не имел, в какой смертный грех он нас вверяет — женить уже женатого мужчину на невинной молодой женщине. Ладно, возможно, я не был таким уж невиновным. Энрико и Мануэль стояли перед старым священником и смотрели на меня, пока я шел по проходу. Один.
Это было неправильно. Было… одиноко. Мой брат должен быть здесь. Мои друзья. Несмотря на то, что все это было фальшивкой, мне хотелось плакать. Это было так глупо.
Я уставился на человека, чей взгляд никогда не покидал меня. Должен признать, в своем костюме-тройке он выглядел идеально. Каждый дюйм богатого итальянского магната. Как темный король мафии, готовящийся развратить свою невинную невесту.
И помоги мне Бог, несмотря ни на что, я
Отличный план.
Я бы раскрылся, узнал бы все секреты, связанные с моей матерью, а затем вернулся бы к своей жизни, своей музыке и своим друзьям.
Мои шаги замедлились, когда я приблизился к алтарю, минуя пустые скамьи. Энцо и Амадео сидели на дальней передней скамье — две одинокие фигуры в церкви, вмещавшей не менее двухсот человек. Все это время я не мог избавиться от беспокойства о своих друзьях. О Татьяне. Даже мой брат. Как бы я ни злился на последних двоих, я хотел, чтобы они были в безопасности.
Однако вместо того, чтобы позвонить брату и проверить ситуацию, я был здесь. Жениться. Беспокойство за них обоих было подобно свинцу в глубине моего желудка, отказываясь утихать. Энрико тоже не располагал дополнительной информацией.
Я тяжело вздохнул, снова обратив внимание на Энрико. Его обсидиановое выражение лица увлекло меня в яму тьмы, где существовали только грех, удовольствия и плотские побуждения.
Когда он взял меня за руку, по моей коже побежали мурашки. Когда мы встретились лицом к лицу, у меня под кожей пробежала дрожь. Священник начал произносить благословения, и слишком скоро пришло время произносить наши священные обеты.
Хотя я знал, что эта церемония была обманом, серьезность того, что мы делали, поразила меня в полную силу.
— Когда будешь готов, можешь произнести свои клятвы. Голос священника прорезал мои мысли.
Его взгляд первым нашел Энрико, который даже не колебался и начал произносить свои клятвы ясным, глубоким голосом, хотя и держался на удивление тихо.
«Я, Энцо Лучиан Маркетти, беру тебя, Ислу Эванс, в жены. Я обещаю быть верным тебе в хорошие и плохие времена, в болезни и в здравии. Я обещаю чтить тебя до конца своих дней».
Я резко вздохнул.
Священник откашлялся и отвлек мое внимание от информации, которая продолжала крутиться в моем мозгу.
Я сглотнул и начал произносить свои обеты.
— Энцо Лучиан Маркетти, — поправил меня священник. Мне это не понравилось. Услышав это имя снова, мой разум защекотал воспоминание, которое отказывалось проявляться.
«…быть моим мужем. Я обещаю быть верным и верным тебе в хорошие и плохие времена, в болезни и в здравии. На всю оставшуюся жизнь."
Черт, я действительно сказал эти слова. Все в этот момент казалось слишком реальным. Во что я ввязался?
Священник улыбнулся и полностью сосредоточил свое внимание на Энрико. «Вы, Энцо Лучиан Маркетти, возьмете Ислу Эванс в качестве своей законной жены, чтобы иметь и удерживать ее с этого дня, к лучшему или к худшему, к богатству или к бедности, в болезни и здравии, пока смерть не вы расстаетесь?