Читаем Шипы смерти (прогонка) полностью

«Не беспокойся об этом. Мой брат похитил Бранку прошлым летом. Пока она шла к алтарю, чтобы выйти замуж за кого-то другого. Мои брови взлетели до линии роста волос. Кем, черт возьми, была Бранка? «Происходит чаще, чем вы думаете».

Хм?

Либо мой брат женился на ком-то немного сумасшедшем, либо нам предстоит разгадать какую-то серьезную херню. Последовало неловкое молчание, а мой взгляд метался между ними. Она, казалось, совсем не беспокоилась, в то время как мой брат, казалось, был слегка раздражен объяснениями своей новой жены.

Ладно, возможно, я мог бы кое-чему поучиться у Татьяны, начиная с того, как вот так залезть под кожу моего брата. И что еще более важно, чем именно был замешан мой брат? Очевидно, похищение женщины было для него пустяком.

Слова Рейны пришли мне в голову. Ильяс Константин был Паханом. Глава русской мафии. Я изучил своего брата и увидел то, что было там все это время. Темнота. Безжалостность. Но была еще и такая яростная защита. И все это напомнило мне еще одного мужчину.

Энрико Маркетти.

«Однако приятно познакомиться», — добавила Татьяна, тепло улыбаясь. «Надеюсь, ты не уйдешь, потому что я здесь. Ненавижу застревать в России зимой».

Ну, у нас было по крайней мере одно общее.

Иллиас чмокнул меня в щеку, прежде чем его жена успела сказать что-нибудь еще. — Мы поговорим с тобой завтра, сестра. У меня было так много вопросов. Как ему могло сойти с рук похищение женщины? И почему она выглядела такой… в порядке с этим? Я открыл рот, но прежде чем я успел произнести хотя бы одно слово, он оборвал меня. «Завтра», — повторил он.

Мой взгляд метнулся к Татьяне, и она озорно улыбнулась. «Завтра», — произнесла она.

«Эм, ох… ладно».

Я остался приклеенным к своему месту, наблюдая, как они исчезают вверх по лестнице, направляясь к крылу дома Илиаса.

И все это время я не мог избавиться от ощущения, что все вот-вот развалится. Еще неизвестно, хорошо это или плохо.

ДЕВЯТНАДЦАТЬ

ИСЛА

Т

Воздух наполнился запахом свежеиспеченной выпечки.

В нашем доме было тихо, ранний час и холодное утро удерживали большую часть охранников в своих кабинках по периметру или на кухне. Мне пришлось бродить по коридорам, украшенным портретами, вместе с призраками прошлого этого замка.

Повсюду висели бесценные картины. Работы Айвазовского, Репи, Малевича, Микеланджело, Моне, Да Винчи.

А потом был семейный портрет. Знакомая боль в груди пульсировала.

Как всегда, я остановился у этого кадра размером десять на десять, вероятно, нарисованного кем-то известным. Это была настоящая семья Константина. Мой отец с женой и мои братья. Ильяс и Максим.

Было в этом что-то, что всегда вызывало негодование. Не по отношению к моим братьям, а по отношению к моему отцу и моей матери. Илиас сказал, что когда умерла его мать, отец потерял себя и не смог вернуться к нормальной жизни. Когда я спросил его о моей матери, он просто замолчал.

Покачав головой, я спустился вниз. В тот момент, когда мои ноги коснулись последней ступеньки, я услышал звонок телефона моего брата из кабинета. Мой брат был заядлым трудоголиком.

"Привет?"

«Константин». Дрожь пробежала по моей спине, когда я подползла ближе к порогу, пытаясь понять, что это значит и знакомый голос. «Я слышал, что ты наконец женился. Поздравляю, — произнес голос. Должно быть, мой брат слушал его по громкой связи, потому что я отчетливо его слышал.

— Почему-то у меня такое ощущение, что ты позвонил мне не для того, чтобы поздравить со свадьбой, Маркетти.

Я знал это. Это был Энрико. Но откуда он и мой брат узнали друг друга?

Оглянувшись вокруг, я убедился, что никто из людей моего брата не задерживается, прежде чем прижаться ухом к прохладной деревянной двери. Я не хотел пропустить ни одного мира.

— Ты прав, — протянул он, его глубокий голос был холодным. Безразличный. «Честно говоря, я удивлен, что тебе потребовалось так много времени, чтобы жениться на этой женщине. Вы уже должны добиться ее согласия. Нет?"

Иллиас усмехнулся. «Если это причина вашего звонка, я кладу трубку».

Из динамика послышался смешок Энрико. "Сомневаюсь. Особенно, когда ты услышишь, что я хочу сказать.

"Что это такое?"

Прошло мгновение, прежде чем пришел ответ. — Я знаю твою сестру.

Кровь хлынула по моим венам. О боже, если бы Энрико рассказал о нас моему брату, я бы умер от смущения. Я чувствовал, как мои щеки горят, когда в моей голове мелькали образы нас двоих. Энрико на коленях и поедает меня. Я стоял на четвереньках, когда он вошел в меня с такой силой, что я подумал, что умер и попал в рай.

Я слегка потряс головой, отгоняя воспоминания. Мне нужно было услышать, к чему это ведет, а не вспоминать эти эротические изображения.

— Я не знаю, о чем, черт возьми, ты говоришь. Голос Илиаса был смертельно спокоен, но оттенок угрозы был безошибочен.

"Действительно? Так кто же Айла Эванс? Твой протеже? Услышав мое имя от него, мое сердце ускорилось. Вот только я не был уверен, было ли это от гнева или возбуждения. — Давай перестанем играть в игры, ладно? Я уловил намек на раздражение. «Она твоя сестра. Она сама мне рассказала.

Перейти на страницу:

Похожие книги