Читаем Шипы смерти (прогонка) полностью

«Они, наверное, говорят, какие мы горячие», — сказал Амадео с широкой волчьей ухмылкой.

Девочки засмеялись, покачав головами.

«Дамы, вам лучше быть осторожными», — предупредила я, улыбаясь. «Энцо и Амадео — сердцееды. Они соблазнят тебя, а затем оставят».

— Не сразу, — пробормотал Энцо.

Афина и Рейвен разразились громким смехом. — Ух ты, любимый мальчик, — поддразнила Рейвен. «Жаль, что ты слишком молод на десять лет».

«Мы не против пум», — заявил Амадео, улыбаясь так, словно весь мир лежал у его ног.

Девочки вступили в шумную дискуссию с мальчиками, а Мануэль наблюдал.

Я почувствовал, как Энрико положил руку мне на бедро, собственническое и требовательное прикосновение. Мои внутренности дрожали, уже жаждали ощущения его теплого тела на своем. Никогда мне так сильно не хотелось, чтобы меня съели. В собственности.

— Как насчет праздничного ужина, и мы сможем продолжить обсуждение пум, — предложил Энрико.

Рейна переводила для Феникса.

«Или мы можем поговорить о папиках», — невозмутимо сказала Афина, ее глаза сверкали.

Смеясь, мы все направились в столовую.

ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

ЭНРИКО

я

знал, что у Ислы есть дух.

Это было то, что я заметил, как только увидел ее. Она сверкала. Она улыбнулась. Она была счастлива. По крайней мере, в этот самый момент она была такой.

По центру стола были разбросаны букеты красных и белых роз. К свадебному ужину столовая была преображена. Кристаллы в люстре мерцали, озаряя комнату мягким светом. Свечи создают в атмосфере романтическое настроение, делая пространство уютным и интимным.

За исключением того, что время от времени я ловил вздох Ислы, когда она смотрела на свой телефон. Она беспокоилась за своего брата и невестку. Я тоже проверял ситуацию. Ничего нового сообщить не удалось, но если бы я знал Константина, он бы защитил свою жену ценой всего мира.

Мой взгляд нашел мою собственную жену. Моя прекрасная невеста, шантажировал или нет.

Ради нее я бы сжег весь мир. Я бы разрушил империи, включая свою собственную, если бы это означало сохранение ее. Как можно было перейти от заботы ни о ком, кроме моих сыновей, к такой глубокой заботе о ком-то? С Энцо и Амадео все было иначе. Они нуждались во мне. Но эта женщина этого не сделала, и я не мог ее отпустить. Правда в том, что ее брат мог защитить ее. В конце концов, он держал ее в секрете от Омерты последние двадцать три года. Наша единственная ночь вместе открыла ей доступ к преступному миру.

Я схватил стеклянную вазу, выпрямился и протянул руку своей юной невесте.

Она с любопытством посмотрела на вазу и мою руку. "Что?"

«Пришло время разбить стекло», — объявил Мануэль. «Для удачи ».

Судя по выражению лица Ислы и ее друзей, они понятия не имели, что он сказал. Честно говоря, я был удивлен, что девочки Ромеро не знали итальянского термина, обозначающего удачу. Их семья, должно быть, действительно защищала их.

«На удачу», — уточнил я. «Количество осколков будет означать количество лет, в течение которых мы будем счастливы в браке».

Исла тихо хихикнула, сморщив носик-пуговку. «Ну, во что бы то ни стало. Тебе понадобится вся удача, какая только возможно».

Она взяла меня за руку, встала, и мы вместе направились в угол комнаты.

«Надеюсь, ты знаешь, что я не буду это убирать», — предупредила Исла.

Я услышал смешок Мануэля, и мне захотелось свернуть ему шею. «Это день твоей свадьбы. Сегодня от тебя не ждут ни уборки, ни готовки.

Она закатила глаза. «Или когда-либо».

Мы оба держали вазу, и я считал. "Один два три. Сейчас."

Мы уронили стекло и увидели, как оно разлетелось по мраморному полу на сотни крошечных кусочков.

«Ну, черт. Кажется, ты надолго застрянешь с моим племянником, — заметил Мануэль.

Мне показалось, что я услышал, как Исла сказала: «Посмотрим».

Мы вернулись на свои места, и она оттолкнулась от каблуков. Как только начался ужин, внимание Ислы снова было сосредоточено на ее друзьях.

Мануэль сел рядом со мной, а мои сыновья покинули свои места и сели между девочками. Исла была права. Они активно пытались всех очаровать. Даже мою жену не пощадили.

Прошло много времени с тех пор, как я чувствовал этот свет. Даже это радует. В этот самый момент я почувствовал умиротворение. Как будто мир повернулся только для того, чтобы добраться до этого момента.

Айла смеялась и разговаривала со своими подругами, все они использовали американский язык жестов в интересах Феникса. Энцо и Амадео часто вмешивались, и моя жена или Рейна по очереди подписывали то, что они говорили. Я так понял, это потому, что эти двое были самыми опытными.

«Каково это быть женатым мужчиной?» – небрежно спросил Мануэль, переходя на итальянский. Ни одна из девочек не говорила на этом языке. Каждый раз, когда Энцо или Амадео говорили что-то на своем родном языке, девочки запускали приложение Google Translate и просили их говорить в него.

"Хороший. Тебе стоит попробовать».

Мануэль покачал головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги