Читаем Широко закрытые глаза полностью

– Дело было так: я как раз вернулся с обеда, и тут подошла эта пожилая женщина и потребовала один билет до Чикаго. Я сказал ей, что это стоит восемь долларов, сорок центов. И тогда она достала из старой, потертой сумки портмоне и начала отсчитывать мелочь. Я ещё никогда в жизни не видел такую кучу мелочи!

– Следовательно, всего шестнадцать долларов и восемьдесят центов.

– Нет, барышня, восемь долларов и сорок центов.

– Разве она купила не два билета?

– У меня – нет. Восемь долларов, сорок центов. Один билет.

Я взволнованно смотрела на него. В голове у меня шумело.

– Не можете ли вы, случайно, вспомнить дату?

– Это, должно быть, было во вторник или среду перед Днем поминовения, так как в четверг здесь уже была очередь. А я помню, что это был относительно спокойный день. И это было сразу после обеденного перерыва.

Я бросилась к телефонной будке и позвонила в полицию.

– Могу я поговорить с лейтенантом Штромом?

– Одну минуту, пожалуйста. – Пауза. Затем: – В его кабинете его нет, мне придется его искать. Можете немного подождать?

После короткой паузы я услышала голос Штрома.

– Да?

– Это говорит миссис Дакрес. Мне думается, что я узнала нечто важное. Речь идет о том билете, который мы нашли у мистера Кистлера. Я подумала следующее: если я сумею выяснить, когда миссис Гэр купила свой билет, и если на билете Кистлера стоит штемпель с другой датой, значит, Кистлер сказал правду.

– Чем вы, собственно, занимаетесь? Хотите подработать в качестве полицейского?

– Конечно. И я, кажется, нашла того кассира, который продал билет миссис Гэр.

– Смотрите-ка! И где же, позвольте спросить?

– На главном вокзале.

– Вы сейчас там?

– Да.

– Я немедленно приеду.

Не прошло и пяти минут, как Штром уже большими шагами спешил ко мне через кассовый зал. За ним следовал сержант.

– Барышня – детектив-любитель! – сказал он, искоса посмотрев на меня. – В какой кассе это было?

– Номер пять.

Штром просунул свою голову в окошко кассы и властно обратился к кассиру:

– Разве к вам сегодня не обращался один из моих сотрудников?

– Как же, лейтенант. Он показывал мне фотографию. Но она совершенно не похожа на ту старую женщину.

– Покажите-ка мне эту фотографию, – приказал Штром сопровождавшему его сержанту. Тот достал из кармана фото и показал его лейтенанту. Это был древний помятый снимок, изображавший толстую женщину лет сорока в расшитом вечернем платье. Миссис Гэр более двадцати лет назад!

Штром обратился ко мне.

– Вы узнаете на этой фотографии миссис Гэр?

– С трудом. – И я вновь повторила описание внешности этой старой женщины, как я её запомнила.

– Черт побери! – Он повернулся к своему сержанту и выругал его. – Вы… Вы… глупец! Где, ради всего святого, вы достали этот снимок?

– Из архива «Комет». Более поздней у них нет. Эта относится ещё ко времени дела о самоубийстве Либерри.

Штром ещё раз обратился к кассиру.

– Когда вы продали билет этой пожилой женщине?

Мужчина повторил свой рассказ.

– Не позднее среды.

– Дайте мне тот билет, – сказал Штром своему подчиненному, который быстро достал билет из конверта и подал его лейтенанту.

Штром перевернул его и прочитал проштампованную дату: 28 мая, 15 часов 45 минут!

– Пятница! Если бы я знала это раньше! – воскликнула я. – Теперь вам нужно ещё попробовать выяснить, где была в это самое время, в пятницу во второй половине дня, миссис Гэр. Позвоните миссис Халлоран. Она сейчас в доме на Трент-стрит.

Штром спросил своего сержанта:

– Разве это уже не установлено?

– Нет, лейтенант. Я пытался узнать о том, покупала ли она билет, а не о том, что она его не покупала! Так далеко я пока не заходил.

– Ах, лучше помолчите! – Штром бросился к телефонной будке и пробыл в ней довольно долго. Вернувшись наконец, он лишь коротко сказал:

– Итак, это тоже сделано.

Затем он поблагодарил кассира.

– Мне ещё кажется важным тот факт, что миссис Гэр купила только один билет, – сказала я.

Штром задумчиво посмотрел на меня.

– Если бы вы сами не были под подозрением, миссис Дакрес, я принял бы вас на работу. Что у вас ещё на уме?

– Будет ли Кистлер…

– Кистлера как раз в эту минуту освобождают.

– Тогда, значит, миссис Халлоран знала…

– Конечно. Она готова поклясться на чем угодно, что в пятницу во второй половине дня была вместе со своей тетей. Она помогала ей собираться в дорогу. И миссис Уэллер подтвердила это.

– Тысяча благодарностей! Ведь Кистлер срочно нужен у себя в офисе!

– Кистлер должен расплатиться с вами за адвокатские услуги! А позвольте спросить, что ещё вы намереваетесь предпринять?

– Меня все ещё занимает то, что миссис Гэр купила только один билет.

– Это совсем неважно. Вероятно, миссис Халлоран купила свой сама.

– Вовсе нет! Она говорила мне, что билет дала ей миссис Гэр. И именно в четверг во второй половине дня. Следовательно, это должно означать, что…

– …что миссис Гэр вовсе не имела намерения ехать в Чикаго.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы