- Именно сюда, - угрюмо поглядела на него комендант Норманди. Под чередующимися слоями стали, силовых полей и монолитных скал сокрыты могучие суперкомпьютеры - функциональные двойники машин, установленных в оплоте разведки, известной под названием «Шприц», на далёком солнечном Порт-Даймонде. В компьютерах Гарри не очень разбирался, во всяком случае, не на таком продвинутом уровне. Но и его знаний хватило, чтобы на глазок прикинуть мощь устройств подобных размеров и конфигураций, обслуживаемых таким количеством живых мозгов, как в этой комнате. И он бы голову дал на отсечение, что эти человеческие мозги тоже высочайшего качества. Комендант Норманди не преувеличивала, когда сказала Гарри, что здесь от его кодов запуска быстро останутся рожки да ножки. Глядя на огромные машины, Гарри без труда поверил, что они распутывают вражескую математику с такой же лёгкостью, как иллюзионист на арене цирка развязывает верёвочные узлы.
Заодно он без удивления заметил, что в серёдке этих образчиков высоких технологий размещены чрезвычайно эффективные заряды самоуничтожения, готовые мгновенно и невозвратно ликвидировать компьютеры вместе с их живыми операторами, чтобы ни те, ни другие не попали в руки к врагу.
Заняв кресло рядом с комендантом, Гарри лаконично отрапортовал ей о том, что они с Эномото сделали, и доложил, что готов к новому назначению. И первое, что она приказала - отправляться на одну из коек, выстроившихся в углу зала, и часок поспать, если удастся.
Когда же Сильвер час спустя вернулся с кружкой горячего напитка в руке, чувствуя себя порядком отдохнувшим, она вкратце ввела его в курс дел. Прямо перед её боевым креслом, между ним и амфитеатром компьютеров, был установлен большой головизор. В данный момент его экран показывал, как разворачивается сражение вокруг них.
Большинство личного состава и артиллерийских орудий, врытых в астероид, после первого штурма уцелело. С точки зрения людей ситуация складывается довольно тяжело. Но сражение ещё не проиграно. Чего пленники Шивы не знали, того они не могли выдать ни под какими пытками, и в число этих сведений входила обширность гиперборейской системы раннего оповещения и общее состояние боевой готовности людей.
Гиперборейская система раннего оповещения в комплекте со взаимодействующими с ней зенитно-космическими орудиями, раскинувшаяся широкой сетью вокруг всей звёздной системы, смогла дать предупреждение с опережением всего в несколько минут, но и эти минуты сыграли неоценимую роль. Да вдобавок система сумела нанести вражеским аппаратам, ринувшимся в систему, кое-какой ущерб.
В течение короткого периода после высадки вражеского десанта казалось вполне возможным, хотя и не очень вероятным, что враг захватит базу до того, как находящиеся в ней люди и местные оборонительные сооружения смогут дать эффективный отпор. Но ответный удар был нанесён как раз вовремя; и через некоторое время воцарилось короткое затишье - интервал относительного спокойствия, которому вряд ли было суждено продлиться так уж долго.
Гарри считал, что в худшем случае - он насчитал несколько вариантов скверного развития событий - у берсеркеров имелись веские основания ожидать подкрепления.
- А как насчёт наших, комендант?
- Нам такая перспектива не светит, насколько мне известно. Если в ближайшие дни помощь и подойдёт, то чисто случайно.
Вскоре после начала атаки берсеркеров подполковнику Ходарку пришла в голову свежая идея: одним из основных материальных резервов станции была большая флотилия связных роботов-курьеров, созданных для отправки донесений на Землю и Порт-Даймонд и доставки обратно припасов и всякого рода информации.
Эти кораблики экстренно перепрограммировали и запустили в качестве торпед. Большинство импровизированных торпед пропало впустую, но в итоге они помогли отбить атаку.
К тому времени, когда Гарри добрался до вычислительного центра, ряд ворот и шлюзов в наружных стенах станции был разбит, а порядочная часть внутренней территории захвачена врагом. Но благодаря сильному дроблению станции на независимые секции, во многих помещениях по-прежнему сохранялась полноценная, пригодная для дыхания атмосфера. Местами враг даже отступил, но, возможно, только ради перегруппировки и нового штурма.
- И что нам делать теперь? Что я должен делать? - спросил Гарри.
- Сейчас мы вроде бы держимся. Я хочу попридержать вас в резерве. В учебниках говорится, что у каждого боевого командира должны иметься резервы, а у меня таковых нету. То есть, не считая операторов вычислительного центра, а им… лучше заниматься собственным делом.
Гарри отчеканил: «Есть, мэм», поделился своим наблюдением, что здешняя лихорадочная деятельность придаёт залу сходство с боевым мостиком космического корабля. И добавил:
- Мне бы хотелось попробовать надеть один из этих шлемов как-нибудь при случае.
- Как-нибудь при случае, - как ни измотана была комендант сражением, но не удержалась от улыбки, услышав его завистливый тон. - То, что они показывают, существенно отличается от восприятия пилота.
- Ещё бы.