51. Разве Ты не видел, что сделала Сати? Разве Ты не слышал, что сказал Дадхичи?
52. Ты тоже пришел на жертвоприношение Дакши ради жертвенных даров. О длиннорукий, сейчас я преподнесу тебе авадану[217] (т. е. разорву тебя на куски).
53. О Вишну, я разорву тебе грудь моим трезубцем. Кто твой защитник, который осмелится приблизиться ко мне?
54. Я швырну тебя наземь. Я сожгу тебя огнем. Я истолку тебя в порошок после того, как сожгу.
55. О Вишну, о поступающий нечестиво, о худший из ненавистников Шивы, разве ты не знаешь величия и святости Господа Шивы?
56. Тем не менее, о длиннорукий, раз ты стоишь со мной лицом к лицу, желая сражаться, я обращу тебя в бегство, если ты вообще уцелеешь.
57. Брахма сказал: Услышав эти слова Вирабхадры, Вишну, великий разумом владыка богов, весело рассмеялся и сказал.
58. Вишну сказал: О Вирабхадра, послушай! Я объясню тебе. Я слуга Шивы. Не называй Меня врагом Шивы.
59. Вначале ко Мне много раз по глупости обращался Дакша, поскольку он слишком привязан к обрядам и не знает истинного положения вещей. Он желал, чтобы Я защитил жертвоприношение.
60. Я подчиняюсь Моим преданным почитателям — точно так же, как Господь Шива (подчиняется Своим преданным почитателям). О почтенный, Дакша — Мой преданный почитатель. Поэтому-то Я и пришел на его жертвоприношение.
61. О герой, ты обладаешь характерными чертами и величием Шивы, ты рожден из ярости Шивы. О владыка, ты обитель подвигов; послушай об обете, принятом Мною.
62. Я дам тебе отпор. Можешь попытаться остановить Меня. Пусть то, чему суждено случиться, случится. Я непременно покажу Свою доблесть.
63. Брахма сказал: Когда Вишну молвил так, длиннорукий (Вирабхадра) рассмеялся и сказал: «Я рад узнать, что ты любимец нашего Господа».
64. Затем радостный Вирабхадра, предводитель ган, рассмеялся, смиренно опустил плечи и сказал Господу Вишну.
65. Вирабхадра сказал: О Великий Господь, я обратился к Тебе так, чтобы проверить Твои чувства. Теперь я буду говорить по-настоящему искренне. Слушай внимательно.
66. Что Шива, то и Ты. Что Ты, то и Шива. О Вишну, так говорят Веды по указанию Шивы.
67. О владыка Лакшми, все мы слуги Шивы. Мы выполняем работу, которую предписал нам Шива. Тем не менее, вследствие почтения, мы разговариваем и спорим подобным образом.
68. Брахма сказал: Услышав эти слова Вирабхадры, Вишну рассмеялся и произнес такие слова, полные расположения к Вирабхадре.
69. Вишну сказал: О великий герой, сражайся со Мной без колебаний. Порази все Мое тело своими стрелами. Я возвращусь в Мою обитель.
70. Брахма сказал: произнеся это, Он замолчал и приготовился к битве. Могучий Вирабхадра вместе со своими спутниками также изготовился к битве.
Глава 37. Разгром жертвоприношения Дакши
1 — 2. Брахма сказал: Мысленно созерцая Шиву, устранителя всех несчастий, и сидя на своей божественной колеснице, могучий Вирабхадра приготовил для битвы с Вишну все свое великое чудесное оружие и издал рык, подобный львиному.
3. Вишну, могучий, громко вострубил в Свою раковину Панчаджанья, ободряя Своих слуг.
4. Услышав звук раковины, боги, которые прежде бежали с поля битвы, быстро возвратились.
5. Охранители сторон света, включая Индру, зарычали, подобно львам, и с силой вступили в битву с ганами Вирабхадры.
6. Произошла шумная ужасная битва между ганами и охранителями сторон света; и те и другие рычали, как львы.
7. Индра бился с Нандином; бог огня — с Ашманом, а могучий Кубера сражался с Кушмандапати.
8 — 9. Нандин получил от Индры жестокий удар его громовой стрелой с сотней остроконечных выступов. Индра был ранен Нандином его трезубцем в середину груди.
10. Нандин и Индра, равно могучие, с воодушевлением бились друг с другом и различным образом наносили друг другу удары, желая взять верх друг над другом.
11. Разъяренный бог огня поразил Ашмана своим (копьем). Тот также, в свою очередь, нанес богу огня удар своим трезубцем с очень острым наконечником.
12. Махалока, героический предводитель ган, с радостью вспомнил Господа Шиву и вступил в поединок с Ямой.
13. Чанда, сильный, вступил в единоборство с Найрритой и поразил его множеством видов своего чудесного оружия.
14. Могучий герой Мунда сражался с Варуной, изумляя три мира своим огромным копьем.
15. Бхринги получил удар от бога ветра его оружием великой силы. (В ответ) Бхринги поразил Ваю мощным трезубцем.
16. Созерцая в сердце Господа Шиву, сильный и героический Кушмандапати сошелся в поединке с Куберой и бился яростно.
17. Рассекая пополам всех богов, Великая предводительница Богинь-Бхайрави в союзе с сонмом йогини выпила много их крови.
18. Желая пожрать предводителей богов, Кали рассекала их надвое и пила их кровь. Кшетрапала делал то же самое.
19. Тогда Вишну, сокрушитель врагов, излучавший несравненное сияние, метнул Свой диск и вступил в сражение с ними. Казалось, диск испепелит (все) десять сторон света.
20. Кшетрапала увидел приближающийся диск. Он бросился навстречу и смело схватил его.