- Ну да, я только на прошлой неделе стала понимать, что к чему... Но вот что они отвечают даме, которая испытала нечто похожее.- И она стала цитировать из газеты: - Вы спрашиваете, каковы первые признаки любовного интереса вашего возлюбленного. В этом деликатном вопросе трудно давать определенные рекомендации. Лучше послушать, что говорит ваше сердце. Впрочем, мы готовы назвать несколько наиболее очевидных симптомов. Элиза, что такое симптом?
- Симптом,- пояснила Элиза,- это когда у тебя что-то не в порядке. У моей последней хозяйки на Кодаган-сквер был Жуткий симптом. Болела эстетизмом, бедняжка.
- Нет, это что-то не то.- возразила кухарка.- Смотри, что они пишут. "Если вам удалось внушить ему стойкое непреходящее чувство.- правда, красиво написано? - он будет постоянно появляться и местах, где вас обычно можно застать". - Просто не сосчитать, сколько раз хозяин заходил на кухню на прошлой неделе! - "В вашем присутствии он будет вести себя неловко и неуклюже". - Давно не видела такой неуклюжести, как у хозяина. Сегодня он разбил лучшее фарфоровое блюдо! - "Он будет выпрашивать какие-то пустяки, безделушки, сделанные вами собственноручно".- Хозяин все время просит у меня пончики. - "И если его желание исполняется, он бережно хранит эти подарки как бесценные сокровища". - Ну вряд ли хозяин хранит пончики, Элиза. Я видела, как он съел пять штук. Да и как хранить пончики! Сделаю-ка ему подушечку - посмотрю, как он к этому отнесется. "Если вы различаете все эти симптомы в человеке, кого подозреваете в неравнодушии к вам, то в самом скором времени он окажется у ваших ног..."
Ну вот видишь, Элиза,- пе без гордости сказала кухарка, дочитав до копца,- яснее не напишешь. Подумать только: чтобы хозяин оказался у моих ног! Может ли простая кухарка даже помечтать о подобном!
- Не знаю, пе знаю! Где твоя гордость? Пусть не думает, что ему стоит лишь сказать слово - и ты его! На днях я читала в журнале, что граф женился на гувернантке, а по-моему, кухарка будет повыше гувернантки. Правда, и хозяин не граф, а лишь коммерсант. Но ты уверена, что он не играет твоими чувствами? В последнее время он со всеми нами очень любезничает.
- Наверняка сказать трудно, Элиза,- отозвалась кухарка с явной застенчивостью,- и право, не знаю, могу ли я так откровенничать. Ты еще молода, Элиза, и многого тут не понимаешь, по крайней мере, хочется на это надеяться (при этом Элиза, похоже, удивленно вскинула голову), но помнишь ли ты, как на прошлой неделе хозяин остался дома поиграть с детьми. Я пошла наверх за наперстком и наверху, у лестницы, столкнулась с хозяином. В руках у него был игрушечный пистолет Дика, а на голове старая шляпа. "У вас есть пропуск?" - спросил он меня, да так строго, что я прямо все обомлела. Я решила, что его что-то там расстроило. Я сказала, что первый раз слышу насчет пропуска, но если без этого никак, то я, конечно, раздобуду его. А он отвечает так мягко и нежно (тут Поль чуть не сгорел со стыда): "Нет, ото вовсе не обязательно, но раз у вас нет пропуска, вы должны меня поцеловать". Я думала, что прямо провалюсь сквозь пол, так он меня ошеломил. Я сразу поняла, к чему он ведет.
- Но он и мне сказал то же самое,- возразила Элиза.- У меня, правда, оказался при себе пропуск, мне его дала мисс Барбара. Пусть только попробовал бы поцеловать меня, я бы ему надавала пощечин, даром что хозяин.
- Ты говоришь ерунду,- возразила кухарка томным голосом.- Если бы ты только при этом присутствовала. Дело не в словах, а в том, как он их произнес. И как он меня обнял. Это все равно что предложение руки и сердца!.. Я скажу тебе прямо - потом вспомнишь мои слова - у меня есть надежда!
- На твоем месте,- сказала Элиза,- я бы сделала так, чтобы он прямо и открыто объяснился в письме. Тогда, как бы дело не повернулось, считай, что в твоем кармане верных пятьсот фунтов!
- Любовные письма! - вскричала кухарка.- Э го ты зерно сказала, Элиза... Господи, Уильям, как ты меня напугал.- Я-то думала, ты присматриваешь, как готовят стол к ужину.
- За этим присматривает человек кондитера, Джейн,- отозвался Боулер.Я все время был возле гостиной, любовался на игры. Хозяин так потешно развлекается вместе с малышами. А ведь он был такой чопорный да серьезный! Но в благопристойном доме так быть не должно. Я рад, что подал заявление. Человеку моего положения не подобает пятнать свою репута-цию, принимая участие во всем этом кавардаке. Я работал во многих домах, но такое вижу впервые. Ты только пойди полюбуйся. Да иди прямо так, они на тебя и внимания не обратят.
Кухарка не заставила себя долго упрашивать, и они с Боулером отправились по лестнице в холл и, к радости Поля, забыли запереть стеклянную дверь.
Поль следовал за ними на безопасном расстоянии, и горестно размышлял над только что услышанным. "Что за жуткая женщина,- думал он,- кто бы мог подумать, что она вобьет себе в голову такое! II ее и горничную придется уволить. Очень Жаль - она прекрасно делала суп. Надеюсь, у Дика хватило ума Не писать ей... Нет, это было бы слишком..."