Читаем Шкафы и шпионы (СИ) полностью

Вот дарх чуть крепче прижимает к себе, вроде как помогая спускаться на сложном участке тропинки. Но я, Оп его подери, не нежная барышня. За моими плечами Спецтьма, два года преподавания студентам, его казематы, в конце концов! За глупое утреннее решение принимать покорно все, что пошлет судьба, обругала себя в тысячный раз.

Мы ходили на пляж, потом обедать, затем гуляли по склонам. А вечером этот любитель добиваться поставленных целей и вовсе устроил практически романтический ужин на берегу моря в лучах заката и восходе первых звезд! И все это время мне приходилось терпеть эти полуобъятия, внимательные взгляды, поданные руки и почти душевные беседы! Да как же я могла быть такой слепой! Не хочу ничего этого знать, подозревать или догадываться! Дернул же меня Оп предложить искупаться в ночном море…

От досады аж взвыла и потеряла всякие силы держаться на ногах, сползла вниз, обнимая каменную балясину. Она же приятно холодила лоб, напоминая обо всем в подробностях.

Возвращаясь с прогулки в ближайшие горы, где обустроили смотровую площадку с шикарным видом на бухту, меня неожиданно потянули снова в сторону пляжа. К тому моменту я уже почти привыкла к тесному сотрудничеству с капитаном на благо разведки. И в известном смысле отпустила ситуацию, философски сгрузив принятие всех решений на плечи Табурета. Пускай немного побудет в иллюзиях, что он тут самый главный, пока одна неунывающая зельеварительница наслаждается почти настоящим отпуском.

Только вот заданное в сторону пляжа направление меня совсем не обрадовало, после прогулки в горы зверски хотелось есть. О чем я мужчине и сообщила самым прямым образом:

— Если вы решили поморить меня голодом, имейте ввиду дархи очень даже съедобные на вид.

Меня в ответ одарили таким взглядом… Пришлось даже смутиться от двусмысленности собственных слов.

— Нас с тобой ждет ужин на берегу моря, малышка, — мужчина продолжил уверенно спускаться к пляжу по крутой тропе, увлекая за собой.

Первым сигналом, когда стоило бы включить голову, стали два прислужника в форменных красных одеждах, охраняющих вход к морю. Мужчины учтиво поклонились, беспрепятственно пропустив нас. И уже здесь мне стоило задуматься о том, что собственно происходит: ведь утром никакой охраны и в помине не наблюдалось.

С грубых каменных ступеней, уходящих прямо в песок, открылся вид на совершенно пустой пляж. Порыв теплого, наполненного морскими запахами ветра тут же растрепал мне волосы, заставив глубоко вдохнуть, наслаждаясь моментом. Огромный оранжево-красный диск заходящего солнца расплескал жидкого золота на возмущенную водную гладь, раскрашивая в свои цвета все вокруг. Даже белоснежный, полупрозрачный шатер, одиноко стоящий чуть в отдалении, показался захваченным в плен этим завораживающим светом.

Внутри заворочалось невнятное беспокойство, с каждым мгновением все больше набирая обороты. Отмахнуться не удалось, и я нервно начала смотреть по сторонам, пытаясь найти причину этой тревоги.

“А откуда здесь шатер?!” — пронеслась громогласная мысль, наконец, обратив все мое внимание на легкую конструкцию. Остроконечный купол из белой ткани переходил в четыре резных столбика, уходящих в песок. К ним с двух сторон были привязаны собранные на подобии занавесок полотна ткани, немного развевающиеся на ветру. А вот внутри стояло два стула и стол, с кучей закрытых металлическими крышками тарелок.

Все еще не особо задумываясь о происходящем, с недоумением уставилась на капитана. Последний легко пожал плечами, уселся в своих светлых, наверняка, безумно дорогих брюках, прямо на ступеньки и разулся. На песок Мурес наступил уже босым и выжидающе уставился на меня.

— Что? — все еще объятая внутренним беспокойством, спросила сердито.

— Ужинаем мы сегодня там, — капитан широко развел рукой в сторону шатра, — если в планах нет приобрести коллекцию мозолей — снимай обувь.

Несмотря на лишь усиливающуюся тревогу и резко испортившееся настроение, я по примеру начальства опустилась на лестницу и стащила ботинки. Один шаг — и мои ступни уже сжимает горячий песок, тащит в свои глубины, сменяя ощущение на прохладное касание. Возникли устойчивые ассоциации с трупами, лишь добавляя мне нервозности. Поэтому от щедро предложенной руки я шарахнулась, как от ядовитой змеи, огибая капитана по дуге. И судя по его эмоциям, все прикладываемые мной целый день усилия развеялись в один миг. Пропадать, так осознанно и со вкусом, а не по причине нелепого внутреннего беспокойства:

— Из планов у меня как всегда — только не осуществимые, — увеличивая дистанцию на всякий случай, направилась к шатру, ведомая голодом, — вот бы прикопать здесь одну табуретку.

— Настоящий клад получится, Сатор, — хмыкнул, плавно двинувшийся за мной, начальник.

— Так себе сокровище, — обернулась к мужчине, за широкой улыбкой скрывая тревогу.

— Ладно, малышка, ты и так весь день держалась. Сделаю вид, что я этого не слышал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже