(«четырехугольник», др.-евр.) — ритуальный элемент мужского костюма. Четырехугольный кусок материи, к углам которого прикреплены цицес. Арбоканфес носят не снимая. Заповедь состоит именно в постоянном ношении цицес, а арбоканфес нужен для того, чтобы было к чему их прикрепить.
Бесмедреш
(«дом толкования», др.-евр.) — молитвенный дом, место для богослужения и ученых занятий, синагога.
Бима
— возвышение в центре молельного зала синагоги, с которого происходит публичная рецитация Торы.
Габай
— староста религиозной общины.
Гавдола
— обряд отделения субботы от будней. Сопровождается зажиганием специальной свечи, свитой из четырех тонких свечек.
Гаскала
(«просвещение», др.-евр.) — движение, возникшее среди евреев Германии во второй половине XVIII века. Приобрело сторонников в России в середине XIX века.
Гемора
— комментарий (III–V вв. н. э.) на Мишну, устное учение, кодифицированное в конце II в. н. э. Гемора вместе с Мишной составляют Талмуд.
Глечик
— узкогорлый керамический сосуд, которым пользовались для того, чтобы сохранить на субботу кипяток горячим.
Гой
— 1) нееврей, иноверец; 2) мужик, крестьянин.
Даян
— член раввинского суда, помощник раввина.
Десятский
— низший полицейский чин, выборное должностное лицо из крестьян или мещан. Назывался так потому, что первоначально один десятский избирался от десяти дворов.
Дурное побуждение
— традиционный для иудаизма концепт, объясняющий злое начало в человеческой душе.
Ешива
— высшая талмудическая школа (в русской традиции — ешибот, т. е. слово «ешива» в форме множественного числа). Учащийся ешивы — ешиве-бохер (бохер — парень, неженатый молодой человек), или ешиботник.
Йомим-нейроим
(«Дни трепета», др.-евр.) — десять дней между Рош а-Шоне (Новолетием) и Йом Кипером (Судным днем), время покаяния.
Йом Кипер
(русское название — Судный день) — важнейший религиозный праздник, день покаяния и примирения общины в целом и каждого человека в отдельности с Богом. Отмечается специальной литургией и суточным постом. Входит в число осенних праздников.
Кадиш
— славословие Всевышнего на арамейском языке, произносимое несколько раз во время публичной молитвы. После смерти родителей сын в течение одиннадцати месяцев и одного дня произносит кадиш, участвуя в публичном богослужении, а затем делает это каждый раз в йорцайт (годовщину смерти). Поэтому сына часто иносказательно называют «кадиш».
Капота
— традиционное мужское платье, долгополый кафтан.
Кацап
— так в Белоруссии и на Украине называют русских.
Кидуш
— освящение субботы или праздника, благословения на вино и хлеб, произносимые перед праздничной трапезой.
Кошерный
— разрешенный для использования в пищу, антоним к слову «трефной».
Кришме
(идиш, от «Криас Шма», «Чтение Шма», др.-евр.) — молитва, которая состоит из трех частей: а) Дварим (Второз.), 6:4–9, б) Дварим (Второз.), 11:13–21, в) Бемидбар (Числа), 15:37–41. Кришме открывается произнесением «Шма», стиха, названного так по первому слову «Шма» («Слушай»): «Слушай, Израиль: Господь наш Бог — Бог единый» (Дварим (Второз.), 6:4). Этот стих является символом веры в иудаизме. Кришме входит в состав шахриса (утренней молитвы) и майрева (вечерней молитвы), ее также произносят перед отходом ко сну. Этой молитве учат с раннего детства.
— 33-й день Счета Омера (ритуальный счет дней от Пейсаха до Швуес). Лагбоймер — прежде всего, детский праздник. В этот день отменяли занятия в хедерах, дети шли гулять, играли в подвижные игры, стреляли из игрушечных луков.
Лекех
— коржик, пряник.
Лехаим
(«за жизнь», др.-евр.) — традиционный тост.
Литва
— традиционное название территорий, входивших когда-то в Великое княжество Литовское, соответствует нынешним Белоруссии, Литовской республике и части Латвии.
Литваки
— евреи Литвы (см. Литва), носители литвацкого диалекта идиша.
Любавичские хасиды
— то же, что хабадники.
Магид
— проповедник.
Майрев
— вечерняя молитва, произносимая после заката.
Маскил
— поборник Гаскалы.
Мезуза
(«дверной косяк», др.-евр.) — прямоугольный кусочек пергамента, на котором помещены стихи из Дварим (Второз.), 6:4–9,11:13–21. Этот пергамент сворачивается в свиток и помещается в специальную коробочку, которая прикрепляется к косяку каждого дверного проема в доме.
Меламед
— учитель в хедере.
Мидраш
— жанр еврейской позднеантичной и раннесредневековой литературы, основанный на внеконтекстном толковании библейских стихов.
Минха
— послеполуденная молитва.
Миньян
(«число», др.-евр.) — кворум для публичного богослужения, не менее десяти совершеннолетних (старше 13 лет) мужчин.