— Замечательная идея, сэр, — придя на помощь, добавил Трипио. — С такой суммой денег, генерал Калриссиан, вы действительно могли бы купить прекрасное судно.
— Спокойно, Трипио, — бросил Ландо. — Я не хочу покупать другой корабль, дружище. — Последние слова он произнес с явным сарказмом. — Если у меня не может быть «Госпожи Удачи», то пусть будет хоть «Сокол». У тебя же жена — министр, Хэн. Правительство предоставит вам любой транспорт, стоит вам только захотеть. Почему бы тебе, скажем, не приобрести новый истребитель прямо с Каламарианских верфей?
— Я уверен, что это можно сделать, сэр, — поддакнул Трипио.
— Заткнись, Трипио, — опять прорычал Хэн, не спуская глаз с Ландо. — Мне другой корабль не нужен. «Сокол» — мой.
Ландо сердито взглянул на Хэна:
— Ты выиграл его у меня в сабакк, и, по правде говоря, дружище, я всегда подозревал, что ты тогда мухлевал.
Хэн мертвенно побледнел и немного отступил назад.
— Ты обвиняешь меня в шулерстве? Бывало, что меня оскорбляли, но шулером не называл никто и никогда! Сдается мне, — продолжил он тихим угрожающим голосом, — что ты сам выиграл «Сокола» в сабакк еще до моего знакомства с тобой. А газовые месторождения Тибанна в Городе Туманов? Разве ты не выиграл их у управляющего Бэрона? Что ты можешь возразить на это, а? Ландо?!
— Ах ты, пират! — выдохнул Ландо и сжал кулаки. Была затронута его репутация сабаккиста, которой он дорожил.
В этот момент под скрежет и звяканье, перестук и грохот из металлического чрева «Сокола» появился Чубакка, с трудом протиснув свое тело в узкое отверстие люка. Он протопал по трапу и остановился, держась за поручни.
Хэн и Ландо уже стояли друг перед другом, готовые к драке. И тут Трипио вклинился между ними:
— Простите, господа, не могу ли я внести предложение? Если действительно вы оба выиграли корабль в сабакк и если вы опротестовываете результаты, может быть, вам надо сыграть еще раз и покончить навсегда с этим щекотливым делом? — Трипио вопросительно переводил свои сверкающие оптические датчики с Ландо на Хэна.
— Я пришел сюда за своим кораблем, — заметил Хэн, — но теперь затронута моя честь.
Ландо, нисколько не смущаясь, взглянул на Хэна:
— Я могу отметелить тебя в любой день недели, Хэн Соло.
— Но не сегодня, — произнес Хэн, понижая голос. — А играть мы будем не в простой сабакк, это будет «навороченный» сабакк.
Ландо приподнял брови, но встретился все с тем же пристальным взглядом Хэна.
— А кто будет следить за игрой? Хэн кивнул в сторону дройда:
— Мы сделаем Трипио нашим модулятором. Ведь у этой золоченой жерди не много мозгов — не будет и мухлежа.
— Но, сэр, у меня действительно нет соответствующей программы,взволновался Трипио.
Хэн и Ландо рявкнули одновременно:
— Заткнись, Трипио.
— Хорошо, Хэн, — согласился Ландо. — Давай сыграем, пока ты окончательно не распсиховался.
— А ты можешь потерять что-то поважней твоего спокойствия, — парировал Хэн.
Пока Ландо расставлял столик с картами для игры в сабакк, Хэн Соло выпроваживал каких-то сонных бюрократов к двери небольшой комнаты отдыха:
— Ну, ну, давайте, нам ненадолго нужно это место. — Они ворчали и возражали на разных языках, а Хэн помогал им идти, слегка подталкивая к выходу. — Идите, пишите свои жалобы в правительство Новой Республики. — Закрыв за ними дверь, он повернулся к Ландо: — Ну что, ты еще не передумал?
Как непохожа была эта комната на те задымленные, душные залы, где он, бывало, играл в эту азартную игру. Именно в сабакк он однажды выиграл планету для Леи, когда пытался добиться ее симпатии.
Ландо уже разложил на игральном столе ряд прямоугольных карт с кристаллическими экранами, проложенными между тончайшими металлическими пластинками.
— Ты готов, дружище? — спросил Ландо с небольшой запинкой. — Хэн, не надо бы нам этого делать.
Хэн сделал глубокий вдох, сморщился от резких запахов дезодорирующих веществ и неожиданно для себя заявил:
— Лея попала в аварию во время своей дипломатической миссии. Я не хочу, чтобы ее доставлял больничный транспорт. Я сам хочу привезти ее домой.
— Лея ранена? — переспросил Ландо, привстав от удивления. — Так вот оно что! Забудем обо всем. Бери корабль. Я просто пошутил. Мы все обсудим в другой раз.
— Нет, мы сделаем это сейчас или никогда. Трипио, входи. Чего ты там застрял?
Дройд вырулил из вычислительного центра, находившегося в задней комнате. Выглядел он, как обычно, возбужденным.
— Я здесь. Мастер Соло. Я как раз просматривал программное обеспечение игры.
Хэн набрал на экране свой заказ на пульте дройда-буфетчика. Не без улыбки он выбрал экзотический фруктовый напиток для Ландо, с синим тропическим листком в виде украшения, и мятное пиво для себя. Он сел, пододвинул напиток к Ландо и глотнул пива.
Ландо попробовал коктейль, передернулся и натянуто улыбнулся:
— Спасибо, Хэн. Мне сдавать? — С картами в руке он перегнулся через проекционное поле столика.
— Пока не надо. — Хэн поднял руку. — Трипио, проверь еще раз, хорошо ли стасованы карты.
— Но, сэр, в этом нет необходимости.
— И все же сделай это. Чтобы не было возможности для нечестной игры, — не так ли, дружище?