Наверное, Камил прав.
Пат и ее мальчикам пора вернуться.
3
Оба имени Куртис увязал краткой пометкой –
Никто не мог указать более точного местонахождения неразлучных друзей.
Джек Фостер и Дик Рэнд занимались социологией. Стиль их работы кое-кого смущал. Они внедрялись в гангстерские банды, провоцировали забастовки, устраивали несанкционированные митинги в бедных кварталах, выходили на ринг в подозрительных ночных заведениях.
Они это называли так.
От чрезмерного недовольства властей Фостера и Рэнда не раз спасал Джинтано-старший. Но –
Занявшись исследованиями в одной из лабораторий Всемирного Социологического Центра, Фостер и Рэнд сблизились с неким африканским студентом, который, не окончив университетского курса, был срочно отозван в свою страну, где в скором времени возглавил правительство. Для Фостера и Рэнда короткое знакомство обернулось деловым приглашением попробовать свои силы в кипящих по-настоящему страстях и событиях.
Они откликнулись.
Их политическая карьера обещала быть нестандартной.
К сожалению, внезапный военный переворот привел к гибели африканского попечителя молодых социологов и весьма изменил политический курс страны. Никто больше никогда не слышал о Джеке Фостере и Дике Рэнде. Только однажды английский журналист Бертон, вернувшийся из джунглей Центральной Африки, рассказал Куртису о двух чудаковатых бородачах, подсевших за его столик в каком-то заброшенном тропическом аэропорту. Бородачи говорили на нескольких языках, один сильно косил. Оба были при оружии и чувствовали себя уверенно. Но что с ними сталось дальше, Бертон не мог сказать. Они даже записку не успели с ним передать. Неожиданная стрельба спугнула странных бородачей и они исчезли, бросив на прощание два непонятных слова.
Найти и вернуть Рэнда и Фостера.
Уже ради одного этого стоило пойти навстречу Камиллу.
4
Маленького математика Куртис выделил в особую группу.
Норман Ликуори весьма отвечал распространенному представлению о типичном математике. Узкие плечи, пепельные волосы, рассеянный близорукий взгляд, отсвечивающий просветленной оптикой очков.
Но тщедушный юнец, смахивающий на очкастую мышь, рос настоящим бойцом.
Славу очкастой мыши принесли глубокие работы, связанные с теорией чисел. Дискутируя с коллегами, узкоплечий юнец не употреблял всяких там уклончивых выражений типа
«Заниматься математикой можно и в стране сумчатых, – сказал Ликуори в одном из своих последних интервью. – Думаю, там спокойнее. Да и чистых математиков меньше. – И грозно блеснул очками: – Когда на тебя лает свора шавок, слишком велик соблазн ввязаться в драку».
5
Ну, Говард и сейчас на слуху.
Он давно покинул Бэрдокк, но его помнят.
Знаменитый зоопарк Бэрдокка – детище Говарда. Издательский центр Джинтано – тоже его работа. Причудливый талант Говарда Ф.Барлоу породил целую библиотеку, востребованную уже много лет. Джералд Даррелл приглашал его в Британскую Гвиану. «
Слухи часто обгоняли Барлоу.
Он приезжал куда-то, а его встречали совсем не так, как он ожидал.
Рыхлый сильный человек с мясистым носом доброго господина. Нет, даже не просто человек, а обитатель планеты. Всей планеты! В Бэрдокке Говарду было тесно. Он нуждался в пространствах. «
Что делать Говарду Ф. Барлоу в Бэрдокке?
6