Читаем Школа гениев полностью

– Не знаю… Не знаю… Но все-таки мне кажется, что они не причастны к разгрому лаборатории… Анри – особый разговор… Мой препарат, кстати, не являлся наркотиком в чистом виде, просто полиция Бэрдокка работала на доктора Макклифа… Странно, как это он не мог понять, что рано или поздно разработки Лаваля зайдут в тупик? Анри ведь не был готов к такой работе. А вот Дэйв…

Фрост хмуро улыбнулся Эрвину:

– Дэйв даже навестил меня в полицейском участке.

– Его убрали? Авария была подстроена?

– Думаю, да. Он был слишком заметен.

– А Инга? Она участвовала в экспериментах?

– С нее, собственно, и началось. Я хотел помочь ей. Упадок сил. Постоянные депрессии. После того химического концерта, помните, я вообще держал ее под постоянным наблюдением. К тому времени я знал все особенности её метаболизма. И первый вариант гениогена был создан исключительно для Инги. Она назвала его бликусом. Понятно, из любви к Дэйву. У Коринфской невесты все было связано только с ним. Можно считать, она была счастлива…

– …пока не сошла с ума.

– А кто знал, что Лаваль окажется такой крысой? – Фрост мрачно усмехнулся.

– Кто знал, что Лаваль всерьез решит заменить меня? Его зелье мало чем отличалось от тяжелых наркотиков, тем не менее, он пичкал клиентов своим лавалисом. И приучил к нему Ингу. Она принимала эту дрянь за бликус. Меня в то время рядом не было. И Дэйв погиб. А Инга уже не умела отказываться.

– Откуда ты все это знаешь?

– Естественно, от Анри.

– Ты с ним встречался?

– В последние месяцы он зачастил в Куинсвилл.

– Зачем?

– Уговаривать.

– Чего он хотел?

– Моего участия в проекте. Он начал беспокоиться. Несколько клиентов пригрозили подать в суд, группа доктора Макклифа запуталась в результатах. Иначе и быть не могло, ведь они использовали в лавалисе только те компоненты, что влияют на нейроклеточную энергетику. А без тонкой настройки это опасно. Я прямо сказал Анри: на расстроенном рояле много не поиграешь. Вот тогда он и взялся за Ингу.

– Проверял на ней снадобье?

– Скорее всего.

– А сам? Он употреблял свои препараты?

– Думаю, да. Наверное, не часто, но употреблял. Ему тоже требовалось озарение.

– И ты?… Ты послал ему свой «подарок»?… Через Ингу?

– Да… – Фрост кивнул. – Но мой «подарок» должен был подействовать мягче… Лаваль что-то перепутал… Может, сигареты… Ведь он продавал свое дерьмо в фильтрах сигарет «Плизант», а я подбросил ему именно такую пачку… Он вполне мог перепутать… Отсюда и результат… Не зря этот столичный коп считает, что кашу, которую мы заварили с Дэйвом, расхлебывает Альбуди…

– Похоже, так оно и есть…

Фрост не успел ответить.

Раздался звонок и Камилл схватил трубку.

«…теперь мы готовы передать вам бумаги, о которых шла речь».

«…когда?»

«…но при одном обязательном условии».

«…я слушаю».

«…забрать бумаги должен ваш прыткий дружок, недавно выпущенный из Куинсвилла. Доходит? Именно он. Мы хотели бы сперва поговорить с ним, а затем вы получите бумаги».

«…куда он должен явиться?»

«…мы уверены, что он еще не забыл место бывшей его лаборатории».

– Но…

Трубку бросили.

– Инга у доктора Макклифа, – негромко произнес Камилл. – Теперь, Билл, они и тебя хотят видеть…

Он вскинул голову:

– Где Билл?

Никто не ответил.

Внизу красноречиво хлопнула дверь.

– Вот теперь, Камилл, – сказал Куртис, – звони этому столичному копу.

6

Инспектор встретил четверку спокойно.

– Мои извинения, мистер Джинтано. Тот случай на шоссе…

– Оставьте. Сейчас не до этого. Как вы оцениваете сложившуюся ситуацию?

– Как сложную для ваших друзей. И как весьма обнадеживающую для полиции. С точки зрения наведения порядка в городе.

– Вы всегда так пышно выражаетесь?

– Но ведь доходчиво? – Янг чуть не произнес – ублюдки. – Завтра к следственным действиям на «Фармаури» по постановлению прокурора штата приступит группа федерального инспектора Сенфорда. Понимаю, мистер Джинтано, что для вас это лишние хлопоты, но для города это катарсис.

– Где вы подцепили такое странное слово?

– Я прочел в Бэрдокке несколько интересных книг. – Янг ухмыльнулся: – Есть у вас телефон Альбуди?

– Телефоны клиники Джинтано есть в любом справочнике.

– Но Альбуди уже нет в клинике.

– Как это нет?

– Я звонил доктору Макклифу. Он обрадовал меня. У его клиентки явное улучшение. Он сам сказал о ее выписке.

– Значит, она дома?

– Наверное. Сейчас проверим.

Набирая номер инспектор спросил:

– Мистер Джинтано, у вас есть в Бэрдокке надежные люди?

– Разумеется. Я позвоню капитану Палмеру.

– Ради Бога, только не капитану.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже