Читаем Школа гетер полностью

— Какова же она? — Голос Орестеса снова изменился, и Лаис подумала, что Гермесу, наверное, уже надоело с ней спорить, тем паче что она постоянно угадывала, — наверняка и на сей раз угадала, что теперь Орестес с ума сходит от тревоги.

— Все имущество, дом, владения, включая те товары, которые он оставил в Пирее торговцу и владельцу тамошней лесхи Элию, Фаний завещал своей дорогой жене Алфии, — сообщил Дарей. — Однако, если она за это время покинула сей мир, имущество Фания переходит ко мне, ибо он хотел отблагодарить меня за мою доброту.

Воцарилась пауза. Лаис диву давалась актерскому мастерству Дарея. Конечно, они всю дорогу до Афин размышляли, как бы это половчей вытянуть из Орестеса правду о судьбе Алфии, однако размышлять — это одно, а воплощать в жизнь — совсем другое. Но Дарей просто восхитил девушку своей невозмутимостью, и не только ее: у Фания был такой восхищенный вид, словно он не стоит у ограды дома, обманом у него отнятого, а сидит где-нибудь на очень хороших местах в театре Диониса [41]и наблюдает представление, разыгрываемое опытным лицедеем.

— И у тебя… у тебя есть на сей счет распоряжение? — настороженно спросил Орестес. — Его завещание, подписанное им самим, — оно при тебе?

— А то как же, — солидно заявил Дарей.

— Покажи мне его! — тонким, возбужденным голосом выкрикнул Орестес, и Дарей усмехнулся в ответ:

— Ну неужели я похож на дурака, добрый и красивый господин?

В голосе его звучала откровенная издевка, однако Лаис очень надеялась, что Орестес ее не заметит.

— Ну кто показывает первому встречному такой ценный папирус с подписью? — вопросил Дарей. — Я предъявлю завещание только жене Фания… Если она жива.

Хоть Орестес и сообщил гонцу из Коринфа, что Алфия пропала вместе с мужем и о ней ничего не известно, однако Фаний надеялся: его раб врет. Но этот алчный негодяй скажет правду, только если испугается, что лишится всего украденного добра. Именно поэтому Дарей должен был сделать такой рискованный ход. И он его сделал. Он расставил ловушку, а Орестес не замедлил в нее влететь:

— Она жива!

— Вот как? — проговорил Дарей с сомнением. — Ты уверен? Я должен увидеть ее.

— Она сейчас… Ее сейчас нет, — выпалил Орестес. — Она… отправилась к своей родственнице! Это… Далеко, это… На другом конце города. Приходи вечером, и ты увидишь ее.

— Погоди-ка, — изобразил Дарей изумление. — А кто ты такой, что все знаешь о хозяине и о его жене? Домоправитель? Фаний не говорил, что у него был домоправитель!

— Разве он не упоминал имени Орестеса? — осторожно спросил юноша.

— Нет, я не знаю ни о каком Орестесе, — беспечно ответил Дарей.

И тут Лаис словно в сердце ударило. Догадка, которая ее вдруг поразила, была настолько очевидна, что просто удивительно, как она ни ей, ни кому-то из ее друзей в голову раньше не пришла.

Какие они глупцы… Они ведь не Орестеса перехитрили — они перехитрили сами себя!

Ведь если Дарей был охранником Фания и его близким другом, он не мог, никак не мог не знать о письме, которое было отправлено в Афины! На это письмо Орестес ответил ложью: мол, он не имеет известий ни о пропавшем Фании, ни о его жене. Этот ответ не мог миновать охранника! А теперь этот же самый охранник спрашивает, жива ли Алфия. И уверяет, что слыхом не слыхал об Орестесе!

Что может подумать Орестес? Да ничего, кроме одного: охранник лжет. Он или пройдоха, который только понаслышке знает о Фании и смастерил фальшивое завещание, чтобы завладеть его добром, или… Или пытается поймать Орестеса в ловушку.

И то и другое для Орестеса очень опасно. Честный человек на его месте немедля позвал бы стражников. Этого путешественники не боялись: случись такое, Фаний все объяснил бы властям. Однако Орестес отнюдь не честен. Ему надо во что бы то ни стало выбраться из неуклюже раскинутых сетей. Как он это сделает? И что грозит Дарею? Вряд ли Орестес осмелится наброситься на могучего стражника. Но он может послать за ним соглядатая, а потом и наемных убийц наведет. С него станется! Это уже не тот мальчик, который был влюблен в Доркион и которого спасал Фаний. Теперь Орестес — вполне взрослый мужчина, опасный противник, который способен на все, чтобы удержать то положение, которого он добился предательством и ложью. Он и сам сумеет раскинуть такие сети, в которые могут попасться путешественники и из которых непросто будет выбраться. Что же делать? Как быть?..

Лаис прижалась губами к уху Фания и поспешно объяснила ему всю нелепость и опасность случившегося. У бедняги глаза полезли на лоб, когда он осознал их общую роковую ошибку! Однако не зря он был всю жизнь преуспевающим торговцем. Фаний умел быстро соображать, быстро просчитывать риски — вот и сейчас решение пришло к нему мгновенно.

— Поезжай незаметно за Дареем и проследи, не отправит ли Орестес кого-нибудь за ним следить, — шепнул он Лаис. — А я проберусь в дом. Вдруг Алфия и в самом деле жива? Вдруг он держит ее в заточении?

Перейти на страницу:

Все книги серии Храм Афродиты

Меч Эроса
Меч Эроса

Отец Тимандры погиб в безднах знаменитого критского лабиринта, где он искал сокровища древних царей. Одной радостью жива девушка – служить в храме Великой Богини. Однако во время посвящения ей открылась страшная тайна: верховный жрец и его любовник Сардор намерены заставить критян поклоняться Молоху, который требует человеческих жертв.Тимандра изобличила их, но теперь должна бежать с Крита. Мореходы продают ее в портовый бордель. Идомену – так теперь называли Тимандру – спас красавец Алкивиад. На застежке его плаща отчеканено изображение Эроса с мечом – и этот меч смертельной любовью поразил Идомену-Тимандру. Отныне что бы она ни делала: встречалась с мужчинами, помогала грабителям обирать простодушных горожан, училась в школе в школе гетер, изобличала лесбиянок-убийц, вела бурную жизнь куртизанки, – она мечтала лишь о новой встрече с Алкивиадом. Вот только встретила она его брата-близнеца Хореса…Кого же любит Тимандра? И кому из двух братьев станет верной спутницей до последнего дня его жизни?Это вторая книга из серии «Храм Афродиты».

Елена Арсеньева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги