Читаем Школа истинного страха полностью

Несмотря на похвалу, профессор поморщился, как от зубной боли.

– Всем успокоиться, – призвал он к порядку. – Ну что вы решили, Эйн, вы идете?

И прежде чем Дастел успел отказаться, я выступила вперед:

– Мы пойдем, профессор Баер!

– Хоть у кого-то есть голова на плечах в этой команде, – он вздохнул с облегчением и задумчиво присмотрелся ко мне. – Никогда бы не подумал, что скажу вам это, Тиера, но я рад, что вы пришли. Раз все в сборе, можете отправляться! – профессор кивнул, и стражи, введя нужные координаты, открыли портал. – И постарайтесь там никого не убить, – напутствовал Баер.

Не знаю, то ли предупреждение профессора Баера касалось Дастела, свирепо смотревшего на меня, то ли монстров, ожидающих нас на задании, но ни от того, ни от другого я не была в восторге.

Тайри со своей командой шагнула в портал первой, за ними вошел Орхис. Я собралась пойти следующей, но в мою руку словно клещами вцепился Дастел и удержал на месте.

– Лиа, когда перейдешь на ту сторону, никуда не уходи, жди меня. Тебе все понятно?

– Понятнее не бывает, – буркнула я, и он довольно засопел. – Может, руку отпустишь?

Дастел медленно разжал пальцы, и я, не раздумывая, шагнула в портал.

Оказавшись на месте, я едва успела отскочить в сторону от падающей на меня откуда-то сверху туши орка.

– Лиа, берегись! – запоздало прокричал Орхис и, кинув беглый взгляд на бездыханное тело орка, оттолкнул ногой напавшего на него сзади тролля.

Избежав опасности быть раздавленной во цвете лет, я спиной прижалась к стене. Вытянувшись по струнке, мельком оглядела некогда шикарное убранство ресторана, из-за буйства посетителей пребывающее в плачевном состоянии. А ведь всего несколько дней назад, когда мы с магистром ужинали здесь, я восхищалась великолепной обстановкой дорогого заведения, а теперь с чьей-то легкой руки здесь царила полная разруха.

Внимательно осматривая перевернутые столы с едой, я рассчитывала найти среди этого хаоса что-нибудь, пригодное для обороны, – тот же десертный нож вполне мог пригодиться. Но, кроме разбросанной по полу еды и битой посуды, ничего не было, даже вилки, и то все как будто испарились.

«Не руками же, в конце концов, все они тут ели!» – раздосадованно подумала я.

Из красно-бордового пламени появился Дастел, и на него сразу же налетел какой-то здоровяк. Несколькими ударами в пах и в шею Дастел вывел его из строя. Не успела я опомниться, как он схватил меня за руку и впихнул в задрапированную шторой нишу. В лучшие времена штора скрывала от любопытных глаз все, что за ней творилось, а сейчас свисала тряпкой на единственной петле.

– Ты что творишь, Лиа?! Ты сейчас должна отдыхать и набираться сил, а не торчать в самом пекле резни! До конца вылазки останешься здесь, это не обсуждается!

Прежде чем я успела ответить, снаружи послышался топот чьих-то ног, и Дастел обернулся. Незадачливый тролль заглянул в нишу, за что был награжден увесистым тумаком и горой повалился у его ног. Дастел пнул неподвижную тушу и, убедившись, что ему не помешают, вперил в меня недовольный взгляд.

– Лиа, ты только сегодня днем спасла мне жизнь, почти что вернув из мертвых. Теперь ты здесь и снова рискуешь собой. О чем ты думала, идя на поводу у профессора?

– О тебе с Орхисом! – озвучила я очевидные, на мой взгляд, вещи. – Из-за меня вас бы отстранили от соревнований.

– Ну и леший с этими соревнованиями! – гаркнул Дастел, сверля меня недовольным взглядом. – Твое здоровье для нас с Орхом важнее!

И, словно услышав свое имя, в наш закуток торопливо вошел Орхис:

– Дастел, ты еще долго?

– А? Что там? – угрюмо спросил он.

– На посетителей ресторана какая-то тварь наложила заклинание, и теперь они все одержимы жаждой крови, – нахмурился Орхис.

– Ты же знаешь, это не мой уровень, Орх. Я сомневаюсь, что могу с помощью магии на них подействовать. Они, случаем, не сказали, что им нужно?

– Нет, ими кто-то удаленно управляет, – и Орхис встревоженно посмотрел на меня. – Лиа, ты как?

– Я в порядке и могу даже за себя постоять, – успокоила я его.

– Я рассказал Орху о нападении Барнабаса и моем спасении, – просветил меня Дастел.

– Мне все известно, – подтвердил он.

Я с укором посмотрела на них обоих.

– Ты, надеюсь, предупредил Орхиса, что об этом не следует никому говорить?

– Не переживай, он умеет хранить секреты, – насупился Дастел.

Как тут не переживать?! Если магистр Авурон узнает, что о преступлении принца Барнабаса известно еще кому-то, кроме нас с Дастелом, тогда от его гнева пострадаю не только я, но и все, кто хоть что-то слышал об этом. Да нашу память просто сотрут!

– За меня можешь не беспокоиться, Лиа, – заверил Орхис.

– Я так же думала и о Дастеле, – буркнула я.

Из-за спины Орхиса донесся голос Тайри.

– Давайте мы там все укроемся и дождемся, когда разбушевавшийся народ сам угомонится, – яростно прокричала она. Тайри обежала по дуге Орхиса и, сложив на груди руки, встала рядом с ним. – А, вы тут все о своей убогой печетесь!

– Не начнешь уважительно относиться к Лие, я забуду, что ты девушка, Тайри, – грозно произнес Дастел, направляясь к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа истинного страха

Не мстит только ленивый
Не мстит только ленивый

Как избежать свадьбы и не нажить себе злейшего врага в лице магистра темной материи? Не понравиться его родственникам! А что может быть хуже жениха, который не оставил выбора своей невесте, сообщив ей о свадьбе как о чем-то свершившемся, даже не потрудившись сделать предложение руки и сердца? Только его родственники! И ладно бы ныне живущая родня всеми правдами и неправдами вознамерилась избавиться от неугодной им невесты, так и почившая решила не оставаться в стороне от этого праздника жизни. Но главное, что вина за все происходящее полностью лежит на магистре, а отдуваться за все почему-то приходится мне! Но ничего, ведьмы без боя не сдаются! Что нам какие-то призраки, император Нирона или королева валькирий, когда настоящий злодей затаился и выжидает, выбирая лучшее время для нападения…

Елена Лисавчук

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы