Читаем Школа Хизер Блоссом. Часть 3 (СИ) полностью

— На первых занятиях ничего, — весело ответил мастер Джулиан, — Сначала я расскажу вам значения и свойства основных кулинарных растений, а вы это запишите или запомните. А что-то и сами мне расскажете.

Он по обыкновению присел на край стола, игнорируя стул.

— Например, какая самая известная и распространенная в мире приправа?

Кто-то переглянулся, остальные помалкивали, опасаясь сказать глупость., пока наконец Бренда не ответила:

— Соль!

Мастер Ланди кивнул.

— Так очевидно, что почти невозможно догадаться, — он улыбнулся. — А чем ее магическое значение?

Этот вопрос оказался более легким.

— Соль —это защита, — сказал Эдмунд МакГилл.

— Круги всякие в фильмах, — продолжил его брат и фыркнул: — От демонов.

Брианна и Бренда рассмеялись и только Фиона буркнула: «Не пугай!»

Мастер Джулиан внимательно и с интересом смотрела на второкурсников.

— Соль — это еще и универсальный очиститель, — сказала Бри. — Она снимает информацию…

— И в основном негативную! — подхватил мастер Ланди. — А вы знаете, что соль нам в общем-то и не особо нужна, в природной пище ее часто достаточно, но люди продолжают подсаливать еду. И что это значит?

Реджинальд даже привстал с места, будто опасаясь, что кто-то ответит раньше него.

— Что ее начали добавлять для защиты? — предположил он.

— Именно! — воскликнул мастер Джулиан. — и для нейтрализации негатива, например, если человек готовил в плохом настроении. Кроме того у некоторых народов есть поверье, если еда пересолена, то повар в кого-то влюблен. Это что может значить?

— Что повар думает о своем и не видит, сколько сыпет, — предположила Фиона.

— Интересная мысль, мистрис Броуди. А еще?

— Что это от желания посильнее защитить возлюбленного, — сказала Бренда.

Мастер Джулиан внимательно посмотрел на нее.

— Очень может быть, мистрис Мэддокс. Вы меня всегда радуете на уроках.

Бренда покраснела. Бри, как любительница новостей и сплетен покосилась на нее с интересом, но время и место не располагали к выяснению подробностей да и Бренда была слишком скрытная, и общалась только со своим трикветром.

— А теперь вопрос посложнее, — продолжил мастер Ланди. — В чем разница между приправами и пряностями?

— Приправами приправляют, — сказала Брианна.

В конце концов это был урок не у мистрис Миднайт, мастер Джулиан и сам мог посмеяться вместе с учениками и уж точно не стал бы ругать даже за самый неправильный ответ.

— Как верно! — восхитился мастер Ланди, — Но я прошу вас достать тетради и все же записать.

Он подождал несколько секунд и продолжил.

— Приправа — это часто самостоятельное блюдо. Чтобы легче было запомнить, приправа — это все, что можно насыпать, налить или намазать на хлеб — соль, сахар, сметана, уксус, горчица и кетчуп. Это то, что добавляют в блюдо щепотками и ложками. Часто они могут быть самостоятельным блюдом, как например любой соус. А пряности добавляют в еду в минимальном количестве и они только оттеняют вкус. Опять же, тут есть исключения, например, свежая зелень.

Мастер Джулиан разложил на столах учеников гербарные папки.

— Посмотрите. Уверен, что вы найдете здесь множество самых простых растений, давно и хорошо вам известных, которые вы сами часто добавляли в еду, когда жили дома.

Брианна со вздохом открыла гербарий. Дома она не жила уже очень давно и изо всех сил старалась не вспоминать те дни. В аккуратных прозрачных ячейках оказались засушенных травы и семена, листья и плоды.

— Запишите, — продолжил мастер Джулиан. — В качестве пряностей люди используют абсолютно все части растений — стебли, листья, соцветия, нераспустившиеся бутоны цветов и лепестки, коренья, семена, плоды, кору и кожуру. Бывает, что листья и семена одного и того же растения называются по-разному, чтобы не было путаницы. Можете назвать примеры?

— Кориандр и кинза, — ответила Энида, и тут же призналась, — Я в папке прочитала только что.

— Ну и прекрасно, — ответил мастер Ланди. — Не важно, зато теперь вы знаете. Кроме того, есть растения, которые по-разному называются в противоположных частях света. Это лакрица и солодка, мандрагора и женьшень, орегано и душица. Это необходимо учитывать, когда видите рецепт из другой страны.

— А все же, какое отношения все эти травы имеют к магии, к нашей жизни? — спросил Реджинальд МакГил. — Хотя, про мандрагору я понимаю.

— Ну что вы, самое прямое, — с удовольствием ответил мастер Ланди. — Мы уже видели это на примере соли. Приправы и пряности имеют свое значение и влияние, умело и правильно добавляя их в пищу, мы можем влиять как минимум на здоровье и настроение наших гостей, а это уже немало. Ведь недаром иногда шутят о десятой музе — Кулинарии. Многие рецепты сохранились с глубокой древности и постепенно сложилась культура питания, в которой какое-то травы непременно идут к рыбе, а какие-то к мясу или овощам. И я уверен, что случайностей в тех правилах не бывало.

Перейти на страницу:

Похожие книги