Приехав в Париж года два назад, я как-то шла по улице Расин, когда вдруг натолкнулась на двух женщин прямо перед рестораном. Они кружили вокруг столика, говоря о чем-то с большим энтузиазмом и даже пылкостью, и поскольку я человек крайне любопытный, я остановилась посмотреть, что же все-таки происходит. Как оказалось, ресторан выставил на столике перед входом вчерашние цветы, оставив записку, что любой желающий может их забрать с собой. Дамы сказали мне, что уже выбрали кое-что для себя и что я могу последовать их примеру. Это были прекрасные цветы – огромные розовые лилии с пьянящим ароматом. И поскольку я направлялась в гости к своей подруге Сильви, я решила, что было бы неплохо захватить для нее несколько цветков в качестве подарка.
Тем не менее эта идея принесла с собой небольшую проблему: я не могла просто так появиться на пороге с букетом из лилий, поэтому решила зайти в канцелярский магазин возле бульвара Сен-Жермен. Как только я переступила порог магазина, меня окутало облако какого-то особого волнения. Да, мои лилии в буквальном смысле произвели сенсацию. Все, от швейцара возле двери до клиентов, суетящихся вокруг, и высокого продавца, начали выражать свое восхищение.
Когда я попросила продавца помочь мне найти оберточную бумагу и ленту для моих лилий, он был вне себя от радости. Он также поспешил обратить мое внимание на то, что если я не буду обращаться с букетом осторожно, то пыльца с цветков может попасть на мою одежду, и тогда ее будет очень трудно отчистить. Он стал подробно рассказывать, каким образом можно этого избежать, в то время как другой мужчина – клиент магазина – начал вторить его словам.
В тот момент я вдруг подумала, что лилии действуют на мужчин, как валериана на котов, и что мне немедленно надо поделиться этим открытием со всеми своими подругами!
И это был лишь первый шаг навстречу множеству восторженных взглядов и слов, которые сыпались в мой адрес, пока я шла по бульвару Сен-Жермен-де-Пре. Мне показалось, что я открыла новую идеальную уловку для флирта. Все восхищались букетом розовых лилий, хотели предупредить меня о пыльце, несколько мужчин захотели даже узнать, куда я несу эти цветы и не могу ли я рассмотреть возможность подарить их им.
Но, впрочем, это еще не
Но поскольку я писательница, чья миссия заключается в том, чтобы помочь читателям наполнить свою жизнь романтикой и любовью, давайте разберем этот букет на стебельки и лепесточки. Почему он вызвал столь бурную реакцию? Ну, хорошо, это были красивые розовые лилии, и поэтому они привлекли к себе всеобщее внимание и породили кучу комментариев. К тому же цветы были настолько крупными и эффектными, что создавали вокруг меня дополнительный ажиотаж. Но дальше следует часть, которую хотелось бы особенно отметить: возможные проблемы с пыльцой и последующим ее удалением пробуждали в сердце каждого настоящего мужчины дух истинного Супергероя. Вот так совершенно случайно я получила многократный бонус от незначительного флирта!
• Цветы были красивы сами по себе, а следовательно, заслуживали отдельных комплиментов.
• Букет был настолько большим и заметным, что неизбежно привлекал к себе внимание и вызывал любопытство.
• Проблема с пыльцой пробуждала героические чувства в сердцах мужчин, которые хотели спасти меня от возможных опасностей и таким образом завязать разговор.
• А еще проблема пыльцы давала мужчинам шанс показать свои познания в вопросах ботаники и науки, в тканях и удалении с них пятен, а значит, и шанс произвести на меня впечатление.
Вот она – сила цветов в действии! Это универсальная сила самой природы.
Ни разу не запачкавшись пыльцой, я сумела в целости и невредимости доставить букет до квартиры Сильви, выходящей окнами на станцию метро «Мобер-Мютюалите»[64]
. Я поднялась по лестнице на пятый этаж, и она открыла мне дверь, явно обрадовавшись нашей встрече. Глаза ее блестели, а волосы были коротко подстрижены. Мне показалось, что она еще больше похудела с того раза, когда приезжала к нам на Кейп-Код, но она заверила меня в том, что все в полном порядке.Сильви взяла у меня лилии и поставила их в большую вазу с прохладной водой. Мы вместе водрузили их на каминную полку возле стены, которую она выкрасила в глубокий бирюзово-голубой цвет. Розовый букет как-то по-особому выделялся на фоне бирюзового оттенка, и я не могла не сфотографировать эту картину. Я рада, что сделала это фото, поскольку это был последний раз, когда я навещала Сильви в ее квартире на Левом берегу. И, подобно Сьюзен, я больше никогда не смогу смотреть на цветы так, как смотрела на них раньше. Моей дорогой французской подруги больше нет, но всякий раз, когда я нахожусь на природе, всякий раз, когда я смотрю на элегантную розовую лилию или скромную ромашку, я вспоминаю Сильви и то особое время, которое мы провели вместе.