2-43. Лидеры могут использовать простые звуковые сигналы, такие как голос или свист, для локального оповещения и предупреждения. В горном воздухе звук распространяется дальше. Хотя этот эффект может повысить вероятность обнаружения врага, прерывание местности, условия ветра и эхо могут ограничить голосовые и свистковые команды определенными направлениями и способами использования.
2-44. Как и звуковые сигналы, визуальные сигналы, такие как пиротехника и зеркала, имеют ограниченное применение из-за обнаружения противника, но могут работать в обычных и аварийных ситуациях в нужное время и в нужном месте. Песчаная или снежная метель, дымка, туман и другие атмосферные условия могут периодически влиять на дальность действия и надежность.
2-45. Подразделения должны использовать сигналы рукой вместо радио или голоса, когда это возможно, особенно когда они находятся близко к противнику. Светящаяся лента на маскировочной ленте, светящиеся отметки на компасе или фонарики могут использоваться в качестве сигналов ночью на коротких дистанциях. Инфракрасные источники и приемное оборудование, такие как очки ночного видения, прицельные огни и инфракрасные фильтры для фонариков, могут использоваться для отправки и приема сигналов в ночное время. Однако противник, оснащенный аналогичным оборудованием, также может обнаруживать активные устройства.
2-46. Буксирная система – это распространенный метод подачи сигналов между членами группы альпинистов с веревкой. Однако буксирные системы часто ненадежны, когда альпинисты передвигаются по веревке или когда расстояние настолько велико, что трение веревки о скалу поглощает сигналы. Отдельные буксирные тросы можно установить в статических положениях, привязав веревку, шнур или проволоку от одного положения к другому. Солдаты могут бесшумно и быстро передавать сигналы между позициями, дергая трос в заранее установленном коде.
2-47. Несмотря на медлительность, связь через мессенджеры часто является единственным средством, доступным подразделениям, действующим в горах. Посланники должны быть подготовленными альпинистами, находчивыми, знакомыми с горными особенностями и способными нести груз собственного существования. Зимой также могут потребоваться продвинутые навыки катания на лыжах. Посланников всегда следует отправлять парами. Служба авиаперевозок должна быть запланирована между подразделениями и интегрирована с миссиями по снабжению с воздуха. Транспортные средства также могут использоваться для поддержания связи с мессенджерами, когда это позволяют условия времени, местности и расстояния.
ПОДГОТОВКА
2-48. Поскольку вооруженные силы США обычно не тренируются в горной местности, они должны тщательно подготовиться, чтобы обеспечить индивидуальную и групповую эффективность. Окончательный успех в горах во многом зависит от формирования сплоченных, боеспособных отрядов, состоящих из хорошо обученных солдат. Чтобы добиться успеха, командиры должны понимать особенности боевых действий в горах, признать уникальные аспекты необходимого лидерства и внедрить учебные программы, которые готовят солдат к суровым боям в горах.
2-49. В горах, командиры сталкиваются с проблемой поддержания боевой готовности своих подразделений встретив этот вызов, командиры руководят эффективно подготовкой войск, что обеспечивает солдат с навыками альпинизма, необходимыми для применения в горах.
Области обучения
1.Альпинистские навыки
2.Десантно-штурмовые и воздушные операции
3.Обман
4.Скрытность и проникновение
5.Операции с ограниченной видимостью
6.Патрулирование
7.Разведка
8.Коммуникации
9.
CS и CSS операции2-50. Способность применять доктрину и тактику в горных условиях развить не так просто, как техническое мастерство. Обучение, обучение и эксперименты в гарнизоне могут обеспечить основу для компетентности. Однако только благодаря опыту, полученному на практике в горах, лидеры приобретут навыки ведения боевых действий в горах. Знание областей, перечисленных на рис. 2-6, обеспечит командирам определенную гибкость в применении доктрины к горным районам операций.
2-51. Лучшие планы боя и боевой поддержки не могут обеспечить победу, если командиры не сосредоточатся на создании атмосферы лидерства, основанной на человеческом измерении боевых действий в горах. Сложность ведения боя в горах делает крайне важным создание учебных программ, которые модифицируют традиционное применение тактики, чтобы подразделения могли полностью раскрыть свой потенциал. Обучение должно имитировать темп, размах и неопределенность боя в горах, чтобы создать универсальность, необходимую для извлечения выгоды из суровой окружающей среды как средства увеличения силы.