Читаем Школа спящего дракона полностью

Шиарли кивнула и уже отработанным движением взялась за плечо подземника — эти все еще были полны сил. Что ж, отлично, может быть, ученики не пострадают.

— Что вы собираетесь делать? — спросил Отан.

— Увидите… — Вера улыбнулась краешками губ и добавила: — Настало время по-настоящему грязной магии!

Расчет ее был прост: обычных сил у нее уже не осталось, не спасут и ученики. Да и все равно — даже общими усилиями не пробить защиту замка… Значит, выход остается только один. И попытка тоже будет только одна, потому что сгенерировать проклятие такой силы произвольно Вера не сумеет. А если дух Рана не успеет…

Об этом она предпочла не думать.

Теперь — все в обратном порядке: отбросить в сторону египетскую пирамиду, снять саркофаг и…

Открыть дверцу клетки, выпуская проклятие истинной ведьмы, перемолотое, вывернутое наизнанку и подчиненное воле хозяйки — так, чтобы оно, рвущееся наружу, сконцентрировалось в единственной точке… Да, вот там, прямо на нарисованном драконе, перекрывшем обратный путь Рану, чтоб этой крылатой твари!..

Спецэффектов никаких не наблюдалось, но замок встряхнуло так, что кое-кто не удержался на ногах, а с потолка посыпались мелкие камушки. И ледяной ветер засвистел под кровлей, проникнув сквозь пробитую дыру.

Вера не позволила себе отвлечься — прореха в защите могла затянуться в любую секунду — и снова потянулась за духом Рана. Но он и сам не мешкал — ринулся обратно, и вот уже в лишенных всякого выражения глазах забрезжила тень мысли, и…

— Я, кажется, не дозволяла тебе умирать, — отчеканила Вера, легонько ткнув Рана в бок мыском щегольского ботинка. С плеч ее свалилась такая гора, что хотелось прыгать на месте, хохоча от радости и одновременно обливаясь слезами, но она не могла себе этого позволить. — Да еще так глупо и нелепо!

— Г-госпожа… — едва слышно выдохнул он, силясь приподняться.

— Керр, помоги ему встать, — велела она. — Он, кажется, присох к полу.

— Похоже на то, кровищи-то — как из свиньи зарезанной.

Тот без особых усилий поднял Рана. Правда, удержать его в вертикальном положении оказалось несколько сложнее — ноги не слушались.

— Госпожа, мое плечо к вашим услугам, — шепнул Лио, и Вера с благодарностью оперлась на него. Ее тоже шатало, колени подгибались, но выказать слабость перед кем-то посторонним? Да никогда такому не бывать!

— Представление окончено, — сказала она, обернувшись на лестнице. — Благодарю за поддержку. Без вас мы бы не справились, а этот Гайя еще не отработал того, что мой отец потратил на его обучение.

— Госпожа, с вашего позволения, я попытаюсь узнать, что… Может, кто-то что-то видел? — сам себя перебил Отан.

— Как угодно, — отозвалась она, уже всем весом навалившись на Лио. — Но будьте осторожнее: вернуть еще и вас в ближайшее время я не смогу.

И словно в подтверждение ее словам гигантская люстра, чудом державшаяся под потолком, с чудовищным грохотом и лязгом рухнула на пол.

— Вроде бы все целы, — заметил Лио, присмотревшись. — Шиарли не убирали щиты.

— Вот и славно, — кивнула Вера.

И только переступив порог своей спальни, она позволила себе потерять сознание.

<p>Глава 22</p>

Открыв глаза, Вера увидела знакомый балдахин. Он немного покачивался, будто под порывами ветра, ну или же кровать плыла по волнам морским… Или, что гораздо более вероятно, у Веры попросту кружилась голова от слабости.

«Скверно, — подумала она, — в таком состоянии ты и от мухи не отмахнешься, не то что…»

— Госпожа, — раздался знакомый голос, и к ней наклонился Лио, — вы как?

— Жива, — с сомнением ответила Вера, прислушавшись к себе. — Зверски хочу есть. Вернее даже — жрать!

— Немудрено, вы вторые сутки без сознания, — хмыкнул он. — Сейчас подам.

— Неси, заодно расскажешь, что тут творится.

— Да ничего не творится, — вместо него ответил Керр, появившись с другой стороны. — Ученики сидят тихо, как мыши под веником, учителя тоже.

— А ректор?

Вера получила поднос со снедью и поняла, что, кажется, недооценила свой голод. Во всяком случае, голодный дракон позавидовал бы такому аппетиту! Ко всякому привычные Гайя — и те переглянулись со впечатленным видом.

— Заперся в своих покоях и никого не впускает, — ответил Лио.

— Молчит?

— Да. Мы там навешали следящих заклятий, так что скрыться ему вряд ли удастся.

— Угу… свежо предание… — проворчала Вера, расправившись с отбивной и принявшись за следующую. — Не удивлюсь, если замок специально для него откроет проход наружу!

— И куда он оттуда денется? — фыркнул Лио. — Может, конечно, прихватить наших лошадей и сбежать… Но, сдается мне, вне этого места он не на многое способен.

— Может, и так, но ловить его по всей округе мне не улыбается. И отец нас по головкам не погладит, если мы Арлиса упустим.

Керр подсунул Вере кувшин с горячим травяным отваром, щедро сдобренным вином, подождал, пока она на мгновение оторвется от питья, потом сказал:

— Одного уже упустили.

От неожиданности Вера все-таки фыркнула фонтаном брызг.

— Кого?!

— Виновника, — ответил Керр, вытирая физиономию.

— И кто же это оказался? Вроде бы Отан собирался искать…

— Он и нашел, остолоп! — мрачно произнес Лио. — Когда мы вас увели…

Перейти на страницу:

Все книги серии Истинная ведьма

Похожие книги