– Можно совершенно безболезненно, без хирургического вмешательства, открыть у себя во лбу третий глаз!.. – в восторге воскликнула кузина, увлекавшаяся косметологией.
– Я читала в журнале «Эклер», – сказала кузина Дилис, – что сейчас проводят какое-то необыкновенное омоложение с помощью муравьиной кислоты. Говорят, она очень улучшает цвет лица.
– Метановая кислота, в просторечии называемая муравьиной, – заметил Кервин Квирт, оглядываясь в поисках вилочки для оливок, – самая сильная из карбоновых кислот: попадая на кожу, она не просто жжет, но буквально растворяет ее. Безводная муравьиная кислота растворяет полимеры, которые не берут растворы других кислот и щелочей. Обладая свойствами альдегида, метановая кислота окрашивается на воздухе в иссиня-фиолетовый цвет, – это к слову о цвете лица.
– Какое бонмо! Какая прелесть! Риддерх, признайтесь, где вы выучили этот очаровательный пассаж? – захихикала кузина Гвенивер.
– Господи, да у меня это каждый первокурсник знает, – рассеянно отвечал Кервин Квирт. – Впрочем, в этом году мне же не дали первый курс, я забыл, – прибавил он машинально. Едва выговорив это, он прикусил язык, – слишком поздно для того, чтобы можно было что-то изменить. Его услышали.
– Значит, тебе не дали первый курс? – меряя Кервина Квирта тяжелым взглядом, спросил его отец. – Интересно, почему?
– Что такое? – Кервин Квирт из последних сил попытался изобразить непонимание.
– Нет, может быть, ты объяснишь нам, о чем тут речь, – настаивал отец.
– Ну, наконец-то мы поговорим о твоей работе, – сказала мать в полной тишине.
– Как «работе»? Риддерх, вы… работаете? – защебетала кузина Дилис. – Верх эксцентричности!..
– В нашем роду, – отставляя бокал с крюшоном, брезгливо заявил граф Уорвик, старейший из гостей, – никто никогда не позволил бы себе работать и тем запятнать наш герб.
– Три золотые короны, одна над другой, на голове козла, – почти механически сказал Кервин Квирт.
При других обстоятельствах Кервину Квирту не раз удавалось обворожить собеседника своим блестящим знанием геральдики, но сейчас у него в мыслях царила такая неразбериха от растерянности и ужаса, что описание герба получилось не совсем удачным. Граф задохнулся от возмущения, но его слова потонули в шуме голосов.
– Ваши дела так плохи, дорогой кузен? – перебил графа юный виконт Джерри. – Я, конечно, слышал, что вы проигрались в пух и прах, но не думал, что все зашло так далеко. Вы вынуждены преподавать в Оксфорде, чтобы заработать на жизнь? Неужели родители отказали вам в своей поддержке?
– Ну, почему же в Оксфорде? Наша школа – довольно солидное учебное заведение, хотя едва ли вы слышали о ней, – сказал Кервин Квирт, сохраняя внешнее спокойствие, но не отрывая взгляда от салфетки. – Я сам ее кончал, кстати. И финансовое мое положение здесь ни при чем. Я стал преподавателем по собственному желанию.
– Помилуйте, Риддерх, что за странный каприз? Что за чудачество? – рассмеялся кузен Ирвин.
– Как оригинально! – сказала, хихикая, одна из кузин. – Если вы хотели этим привлечь к себе внимание, – то вы, несомненно, этого добились. Я бы с удовольствием побеседовала с вами один на один об этой… как ее там?.. кислоте, – добавила она жеманно.
– Я уверена, что во всех лондонских салонах ближайшую неделю только и будет разговоров, что об этом. Бьюсь об заклад, эта тема затмит даже скандал с лордом Норруэйским, – наводя на Кервина Квирта лорнет, воскликнула тетушка Гленвен.
Все некоторое время продолжали изощряться по этому поводу, пока тема не надоела. Кервин Квирт мрачно молчал. Он не знал, что было написано на лицах его родителей, потому что так и не решился на них взглянуть. Их молчание пугало его все больше и больше. Только когда гости ушли, он подошел к отцу.
– Я понимаю, дорогой отец, что вы ждали от меня совсем иного. Вы ждали… – начал он.
– Да, мы много лет ждали, когда ты наконец проговоришься, – сказал отец. – Триста лет – это неплохой результат. Чувствуется моя кровь.
– Наоборот, – сказала мать, притопнув ножкой. – Это моя кровь. Ты до сих пор еще очень многого обо мне не знаешь.
Кервин Квирт в изумлении переводил взгляд с одного на другого.
– Вот что у него от тебя – так это страсть к сомнительным опытам, – продолжала мать. – Вечно из этого твоего кабинета то дым, то вонь. Вот я изучаю разные виды тишины, – никому не досаждаю. Правда, мне до сих пор не удалось выделить тишину в чистом виде, но кое-чего в этой области я добилась. В следующем месяце у меня выходит статья о вечерней тишине, – увидите, сколько шуму она наделает!..
– Кстати о публикациях, – сказал отец, поворачиваясь к Кервину Квирту. – Твоя последняя статья о молекулярных разъединениях очень, очень. Я, конечно, не специалист в этой области, но тем не менее, – добродушно прибавил он, раскуривая трубку.
Кервин Квирт прошептал потрясенно: