— Сегодня ваш последний день в Школе и последний день в качестве моих учеников, — объявил Рунс. — За четыре месяца я смог вас подготовить, и надеюсь, что вы меня не подведете. Тварей и их повадки вы уже изучили, и если придется, то вместе справитесь даже с ангелом. Надеюсь, что справитесь. Вы стали куда сильнее за это время, но я хочу вас предостеречь от одной ошибки, которую совершают многие и из-за которой гибнет половина новобранцев-желторотиков на фронте. Они думают, что бессмертны, и лезут в самое пекло. Думайте своей головой, просчитывайте шансы, трезво оценивайте позиции. И не лезьте на рожон. Приказ есть приказ, и некоторые нужно выполнить, чего бы это ни стоило, для того вас и готовили, но… — Рунс тяжело вздохнул. — Увидите Архангела — бегите. С этой тварью вам не справиться. Ксандр с ней сталкивался и знает, на что она способна. Ну что, готовы? Да помогут вам темные боги.
Калитка, отделяющая нас от ристалища, открылась, и мы вступили на посыпанную красноватым песком арену.
— Ваше императорское величество… — Зашедший в кабинет высокий человек в дорожной, покрытой пылью одежде, поклонился.
— Давай без политесов, друг мой. — Стоявший возле высокого окна широкоплечий мужчина с густой окладистой бородой, одетый в строгого кроя китель без знаков различия, шагнул навстречу вошедшему, протянув руку. — Не на публике.
Мужчины обменялись крепким рукопожатием.
— Присаживайся, — указал Император на кресло с вышитым на высокой спинке гербом империи. — Я знаю, что только что с дороги, но дело не терпит. Рассказывай.
Высокий человек сел в кресло, со вздохом облегчения вытянув длинные ноги, обутые в высокие сапоги.
— Вы были правы, ваше величество. Ваш план сработал. Парень сделал свое дело, разбередил кланы и вывел на себя заговорщиков. От такого подарка они отказаться не могли, вцепившись в него руками и ногами. Сильнейший пустотник за последние тысячу лет. Кто, как не он мог бы бросить вызов магии императора? На то и был расчёт. А потом избавились бы от него, таких в живых не оставляют.
— Кто? — нахмурился Император, впившись тяжелым взглядом в лицо собеседника.
— Как вы и предполагали. Клан Наки и Тарулов. Ну и клан Минаро решил половить рыбку в мутной воде.
— Отверженный клан? — В глазах Императора блеснула угроза. — Жалею, что не раздавил их тогда. Что по поводу Бергиса?
— Все нити вели к нему, — протянул человек свиток со сломанной печатью охранного приказа.
Император развернул свиток, вчитавшись в написанное, и только закаменевшие скулы выдавали скрытую ярость повелителя империи.
— Ясно. Лично написал, надо же. Не думал, что старый лис сделает такую ошибку.
— Гонца взяли прямо возле портала. Личный секретарь Бергиса. Раскололся практически сразу, даже нажимать особо не пришлось. — Человек устало потер лицо.
— Что ж, друг мой, отличная работа. — Император бросил на стол свиток и позвонил в маленький серебряный колокольчик.
Высокая, украшенная инкрустацией и позолотой дверь личного кабинета императора открылась, и внутрь вошел секретарь.
— Командира личной стражи ко мне. Немедленно. Ну а ты, друг мой, можешь отдыхать, свою работу ты сделал. Снимай личину и возвращайся. Хватит оставлять клан без присмотра.
— Ох, простите, ваше величество. — Сидящий человек сделал быстрое круговое движение кистью возле лица, которое потекло, преображаясь и меняя форму, и через секунду на Императора взглянули усталые и красные от недосыпа глаза уже немолодого мужчины. — Совсем замотался. Сросся уже с этой личиной. Но, быть может, я еще смогу послужить моему Императору?
— Теперь уже справимся, никуда не денутся. Гвардия разберется, не уйдет никто. Да, что ты собираешься делать с мальчишкой? — спросил Император, вопросительно взглянув на собеседника.
— Думаю, парню прямая дорога в Академию, если ваше величество даст разрешение. Пусть учится. Способности у него есть. Как там у него дела? Я слышал о его дуэли с сыном Хико. Боевой парень, думаю, он сможет достойно служить вашему величеству.
— А, ты еще не знаешь… Ксандр получил полевой патент лейтенанта, досрочно сдав выпускной экзамен, и его направили в Парун. Я не мог вмешаться, это вызвало бы подозрения Бергиса.
— Как в Парун? — поднялся из кресла человек. — Там ведь… Кто его туда направил?
— Думаю, работа Бергиса. Распределение выпускников Школы в его ведомстве.
— Светлое дерьмо, — выругался человек. — Простите, ваше величество.
— Думаешь, он хочет он него избавиться? — нахмурился Император.
— Думаю, да. Посылать желторотика в самое пекло? Его же убьют в первом же рейде!
— Ясно. Давай к портальщикам, свою тропу из дворца не проложишь даже ты. Выдергивай парня оттуда, иначе может быть уже поздно.
ВМЕСТО ЭПИЛОГА
— Не нравится мне все это, — негромко произнес Локк, настороженно посматривающий по сторонам и сжимающий в руках копье с широким листовидным наконечником, заточенным с обеих сторон, которым одинаково удобно и рубить, и колоть. — Ни одного живого звука не слышно.