Читаем Школяр полностью

— Что такое одна бочка для двух сотен рыцарей!

— А зачем вам нужно было всем сгрудиться в одном месте?

— Это наше дело. Верните пленных, у вас есть наши пленные! Мы сделали семь вылазок, из которых не вернулся ни один. Мы хотим забрать пленных!

— У нас их нет, — сухо ответил г-н Клемент. — Все ваши люди лежат в траншеях там, где их настигли наши стрелы. Сломавших ноги и шеи лошадей мы съели, а люди всё еще там. — Он указал рукой на громаду Хальмстемского замка, едва видневшегося в опустившейся на берег ночи. — Вы, господа рыцари, превратили окраину Империи чёрт-те во что и должны за это заплатить!

Рыцарь потерянно глянул в ту сторону.

— Значит, вы добили раненых, — сдавленным голосом произнес он и попятился, — и вы добили и съели наших благородных коней… Вы животные, вы здесь все животные, и мы будем навеки погребены в этом неприспособленном для жизни замке без еды, без питья, окруженные дикарями! — воскликнул он в священном ужасе.

— Ну, надо же нам было что-то есть, — сказал г-н Клемент. — А ваших раненых никто не добивал, наоборот, мы терпеливо поджидали вас, пока они кричали и звали на помощь. Почему вы не помогли им?

— Потому что вы бы нас всех перестреляли! — гневно воскликнул рыцарь. — Как вас только земля носит, в вас нет ни капли благородства!

Г-н Клемент равнодушно пожал плечами.

— Политика — это не упражнение в благородстве, политика — это защита государственных интересов любой ценой. Будь я знатным и благородным, я приказал бы защищаться до последней капли крови и вы скоро перебили бы малочисленный гарнизон, получив замок с полными складами оружия, еды и воды. Отсутствие же во мне благородства привело к тому, что вы теперь сидите запертые в недостроенном замке, без еды и воды, истратив на нас все силы и стрелы. А мы поджидаем вас здесь уже целым легионом, сытым и веселым и вооруженным до зубов.

Кто-то из сытых и веселых легионеров, стоявших в шеренге за Филем, снова отвесил ему затрещину, словно напоминая о себе. Шевельнувшееся в душе Филя преклонение перед гением г-на Клемента сменилось злобой на обидчика. Он только собрался садануть его локтем, как вдруг разобрал вдали глухой топот копыт, а дальше он увидел такое, что затаил дыхание: г-н Клемент медленно сжимал и разжимал рукоятку своего меча, его длинные пальцы жутковато подергивались. Филь проклял в сердцах обидчика за то, что из-за затрещины прослушал ответ рыцаря.

— Что именно у вас не вышло и кто указал вам дорогу? — подавшись вперед, спросил г-н Клемент.

— Мастер, эмпарота доставили! — перебил его с левого фланга Ирений.

Филю нестерпимо захотелось раздвоиться, но тут г-н Клемент сделал подзывающий жест, и Филь перестал опасаться, что заработает косоглазие. Ухмыляющийся незнакомый бородач спустил на землю с загнанной лошадки щуплого подростка с необычно большой головой. К ним подскочил Ирений и взял мальчишку за руку, но тот вырвался и угрюмо уставился в землю.

— Храни тебя Один, — тихо сказал Ирений бородачу, и тот, не говоря ни слова, ускакал прочь.

Тем временем Мастер, получив от г-на Клемента приказ, скомандовал легиону расходиться. Филь не подумал тронуться с места. Его попытались вернуть к жизни очередным тычком, но он отмахнулся. Солдатская обида сейчас казалась сущей ерундой в сравнении с тем, что вот-вот должно было произойти, или Филь совсем не знал Клемента.

— Вот твой клиент, — сказал г-н Клемент эмпароту и подтолкнул его к рыцарю. Затем недобро ощерился:

— Расскажите-ка мне о Хранилище…

Эмпарот взял оторопелого рыцаря за руки. Филь чуть не закричал от обиды на то, что их деньги тратят не на Яна, он даже дернулся вперед, чтобы высказать всё, что думает об этом надувательстве. Его удержал за плечи Ирений, а потом он услышал тонкий голосок и против воли навострил уши:

— Механизм на стене Преддверия… Много военных, толпятся… Они в ловушке… Жажда, разочарование, голод, слабость… Желание помочь тем, кто сейчас за стеной… Их много… Осталась раковина, но кто зажигал её, убит… Должны вернуться туда, в родной замок… Оседлавший скалистый утес, противостоящий вражеской цитадели за рекой… Чтобы потом прийти сюда снова…

Ссутулившись и втянув голову в плечи словно ящерица, г-н секретарь при первых словах страшно осклабился и костлявой рукой потянул меч из ножен. Неловко держа его перед собой, он просеменил на длинных ногах к рыцарю и снизу вверх воткнул ему меч в шею под подбородком, не прикрытую шлемом.

В шлеме что-то хлюпнуло, он приподнялся на макушке. Рыцарь выпрямился, словно отдавая честь, заскреб ногами по земле и тяжело осел на неё, зазвенев латами, потом лег. Меч остался торчать у него из шеи, погруженный на треть и покачиваясь.

Мальчишка-эмпарот покатился по земле, воя как припадочный. Г-н секретарь повернулся на каблуках и бешеным взглядом уставился на Филя, словно не ожидал его тут увидеть. На побелевшем лбу блестели капли пота.

— Мастер, — с усилием отводя глаза от Филя, прохрипел он, — мы совершили глупость, позволив им сидеть там так долго. Сколько у вас штурмовых лестниц?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Свет. Хроники

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме