Читаем Школьная тревожность: причины, следствия и профилактика полностью

Увлекается аниме, японской культурой, пыталась изучать японский язык. Со слов подростка, хороших друзей у нее нет, в школе скучно. Таким же образом Ира объясняет свой внешний вид: рубашка спокойного цвета, а к бриджам сзади прикреплен похожий на кошачий хвост. Волосы и ногти естественного оттенка.


Результаты патопсихологического исследования

Батарею методик составили: наблюдение, беседа, пиктограмма, предметная классификация, запоминание 10 слов, проективные рисуночные методики (см. рис. 8–10), опросник личностной тревожности в адаптации А.М. Прихожан, незаконченные предложения.


а)


б)

Рис. 8. а) «Я в виде оружия», б) «Я в виде ювелирного изделия»


Рис. 9. «Я в виде дерева»


а)


б)

Рис. 10. «Два настроения: а) хорошее и б) плохое»


Умственное развитие подростка соответствует возрасту. Можно отметить богатый словарный запас. Пример завершенной фразы: «Сделала бы все, чтобы забыть имена и вид тех, с кем хотелось бы быть, но так и не произошло по неким обстоятельствам». Присутствует оригинальность мышления. Комментарий к стимулу «обман»: «об – стрелочка, и ман – мужчина по-английски». Можно предположить повышенный уровень личностной тревожности: «Знаю, глупо, но боюсь общаться с незнакомыми, смотреть на них», «Когда я вижу женщину вместе с мужчиной, мне становится одиноко», «Будущее кажется мне далеким, нереальным», «Моя мать и я – противоположенные личности», «Кто-то останавливает руку с ножом», «Мама говорит, меня не пугает то, что должно пугать». Актуальна тема одиночества: «Лучше всего мне учиться с другом, пусть даже воображаемым», «Если бы мой отец только захотел купить собаку, кошку», «Большинство моих товарищей не знает, что я боюсь предательства со стороны друзей, остаться одна». По шкале самооценочной тревожности можно предположить наличие «неадекватного спокойствия», то есть состояния неосознанной, вытесненной тревожности. Подтверждается качественным анализом опросника А.М. Прихожан об образе Я, а именно: девочка выбирает ответы «скорее верно, чем неверно» на следующие высказывания: «Моя семья разочаровалась во мне», «У меня плохой характер». На утверждение «Я нравлюсь мальчикам» – напротив, выбирает «скорее неверно, чем верно».

Таким образом, мишенью психологической коррекции в этом случае стала повышенная тревожность, проблемы самооценки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Психологос
Психологос

В теме популярной психологии впервые читателям предлагается такое полное энциклопедическое издание. Любовь и семейные отношения, смысл жизни и эффективная коммуникация, воспитание детей и лучшие методики самосовершенствования – по всем этим темам читатель найдет ответы на ключевые вопросы и, главное, разумные практические рекомендации, а также примеры из лучших мировых психологических исследований, статей, тренингов и методик.Автор энциклопедии, Николай Иванович Козлов, один из самых известных российских психологов. Его книги-бестселлеры «Как относиться к себе и к людям», «Философские сказки», «Простая правильная жизнь» и другие знакомы десяткам миллионов читателей. Н. И. Козлов – доктор психологических наук, профессор, президент Ассоциации психологов синтон-подхода, аккредитованный член ЕАС (Европейская ассоциация консультирования), ректор Университета практической психологии, основатель и научный руководитель крупнейшего в России тренинг-центра «Синтон», главный редактор портала «Психологос», самого популярного психологического портала рунета.

Николай Иванович Козлов

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей
Основы теории обучения на неродном для учащихся языке
Основы теории обучения на неродном для учащихся языке

Международный характер образования, развитие академической мобильности в современном мире сделали особенно актуальной проблему обучения иностранных студентов, то есть проблему обучения на неродном для учащихся языке в неродной социокультурной среде. Российская высшая школа обладает в этой области уникальным опытом, в наиболее концентрированной форме накопленном на подготовительных факультетах для иностранных студентов. Монография представляет собой попытку обобщения этого опыта с точки зрения общих закономерностей и вытекающих из них требований к эффективности обучения иностранных учащихся.Цель работы – дать систематическое изложение основ теории обучения на неродном языке на примере педагогической системы предвузовской подготовки иностранных студентов. Есть также надежда, что монография послужит катализатором для плодотворной дискуссии и для дальнейших исследований.Работа адресована преподавателям, профессиональная деятельность которых связана с обучением иностранных учащихся, всем интересующимся теоретическими и практическими основами обучения на неродном языке в неродной социокультурной среде, а также тем, кто проходит курс повышения квалификации по методике обучения иностранных студентов. Книга будет полезна преподавателям, начинающим работать в иноязычной аудитории.

А. И. Сурыгин

Педагогика, воспитание детей, литература для родителей