— Никак нельзя, друг мой, — добродушно ответил барон, — такие правила в Эбессане. Придется уж вам поднабраться терпения. Но это ничего, это даже полезно. Вот нам с моей дорогой леди тоже пришлось подождать нашу свадьбу. И ничего, мы счастливы!
Неизвестно, что в действительности имел в виду отец, но, видимо, выразился он неудачно, потому что от его слов мачеху перекосило.
Наконец ужин был закончен, и Лила с Винтеном могли уйти в сад. Лишь только густые кусты сирени скрыли их от нескромных глаз, он поспешил её обнять. Да-да, с некоторых пор они стали позволять себе такие вольности, как объятия и поцелуи не только ручек. Но ведь они жених и невеста, и вот-вот должны были пожениться!
— Дорогая моя, — Винтен заглянул ей в глаза, — я так огорчён, что ты должна уехать!
Какое счастье, что он это сказал! Лила уже боялась не дождаться таких слов.
— Мне остаться? — шепнула она до того, как он прижался губами к её губам.
Он всё же поцеловал её, но, расслышав, даже отшатнулся.
— Что ты? Разве от такого подарка судьбы отказываются? — спросил он с упреком, — только подумай, мы, как виконт и виконтесса, будем получать приглашения на все официальные королевские балы и приёмы! Может быть, уедем на зиму в Асвард. Все самые знатные люди так делают! В Асварде зимой самое веселье. Остальное время будем жить в собственном замке! Найдем хорошего управляющего, чтобы было меньше забот. Поговорю с отцом, он посоветует. А ты станешь там хозяйничать без пригляда моей матушки, и поймёшь ещё, какая это радость, — он рассмеялся и опять заглянул ей в глаза, — думаю, она станет наезжать в гости не чаще раза в месяц. Ну, Лила, дорогая моя, пожалуйста, не говори больше глупостей.
И он опять её поцеловал, так, что голова закружилась и не жаль было умереть прямо сейчас. Впрочем, нет, умирать точно не следовало, если впереди ещё много такого…
— Я пошутила, — сказала она, — просто мне так жаль, что свадьба откладывается! Ты будешь скучать? — и она не выдержала, заплакала, слезы тихо покатились по щекам.
— Ну что ты, Лила, милая! — воскликнул он и стал быстро целовать её в щёки, — ты ведь уже не маленькая, нельзя быть такой неразумной! А я буду тебя навещать, так часто, как это возможно! Буду привозить подарки, конфеты, цветы и всё, что захочешь! Ну же, Лила?
— Конечно, Винтен, — она закинула руки за его широкие плечи, прижалась лицом к его груди, и замерла так, ненадолго.
Каким замечательным было это мгновение…
— Тебя не смущает, что я должна буду учиться в колдовской школе и пройти посвящение?
— Ну что ты, глупенькая! — он улыбался, — на дворе не старые времена! И страна у нас, говорят, просвещенная, а ты рассуждаешь, как темная древняя старуха! Что такого, что моя любимая жена — образованная колдунья?
— Правда? Как хорошо. А то я боялась.
— И напрасно! Это ведь и в хозяйстве невредно, дорогая. Нет, я не только не смущаюсь, я просто рад! Боюсь только, что ты меня забудешь, тебе понравится кто-то ещё, — добавил он ревниво, — не рассчитывай там, что я, если что, легко откажусь от нашей помолвки!
— Что ты! — искренне удивилась она, — мне никто и никогда больше не понравится! Я ведь так люблю тебя, Винтен, дорогой!
— О, моя дорогая, знала бы ты, как я люблю тебя! И как же я ждал нашу свадьбу!
Она погладила его по щеке. У него были серые глаза, длинные пушистые ресницы, высокий лоб, прямой нос и такие красивые губы. Ни один принц не может быть прекрасней Винтена Настана, это совершенно точно!
— Ничего, Лила, всё будет хорошо! — добавил он, — Ты только помни, что я люблю тебя! Мы будем видеться. Надо узнать, какие на этот счёт правила в Эбессане.
— Да, да, Винтен. И ты, пожалуйста, помни, как я тебя люблю…
А потом они долго и самозабвенно целовались, свидетелем чему была только густая сирень, заботливо окружившая эту часть сада. Но сирень никому не выдавала доверенных ей секретов.
Глава 3. Отъезд
Наутро в Каверан прискакал нарочный от графа, и отец тут же велел закладывать карету.
— Судебные дела, дорогая жена, его светлость просил присутствовать, куда денешься, — объяснил он баронессе.
Барон Каверан всегда вздыхал по поводу того, что ему приходилось бывать на множестве ненужных лично ему собраний, но втайне этим гордился. Ведь ему давали на это право его титул, его знатность, коих, вообще говоря, у баронессы изначально не было.
Перед отъездом он погрозил Лиле пальцем:
— А ты собирайся, Ли, не теряй времени! Тебя уже ждут в Эбессане!
— Конечно, отец, я помню, — она обречённо вздохнула.
Пусть барон и не вмешивался в дела жены и дочерей, всё равно в его присутствии жизнь в Каверане была не той, что без него. Лиле, во всяком случае, жилось спокойнее. А теперь ей и в дорогу собираться, и что ждет впереди? Хорошо хоть, что Винтен, может быть, вечером приедет…