Читаем Школьное колдовство полностью

Вскоре все разошлись кто куда, Олетта села за письмо домой, а Лила отправилась в библиотеку, ни за чем важным, просто чтобы взять книгу почитать — после всего захотелось отвлечься на что-то забавное. И было любопытно, как там дела у мачехи и Исы. Они могли бы приехать в Эбессан, чтобы с ней увидеться, поговорить, особенно после вчерашнего! И как теперь всё сложится у Винтена и Исы?

Так или иначе, её это уже не касается. Она станет колдуньей. В совершенстве овладеет своим даром. Ни у кого не будет над ней власти. Даже у отца не будет, у мачехи — тем более. И барон Настан, и баронесса — она чуть не оказалась в полной зависимости от них! Должна была бы слушаться этих чужих людей! Которые, кстати сказать, ей вовсе не нравились, особенно баронесса. И всё ради любви к Винтену! Права Ровена, которая желает учиться, чтобы получить свободу и право самостоятельно распоряжаться своими деньгами! Вот и она, Лила, теперь будет добиваться того же!

В библиотеке занимались ученицы старших ступеней под руководством эссы Валины, библиотекарь крутился вокруг них, относил, приносил книги. Лиле он издали поклонился. Вот и хорошо. Она побаивалась маленького библиотекаря с тех пор, как зеркало показало его тогда, ночью.

Она выбрала себе роман про плутоватого слугу, который умудрялся служить двум знатным лордам сразу — это должно быть забавно. И Пламя знает, с какой стати ей захотелось заглянуть в ближайшее окно! Она отдёрнула тяжёлую пёструю штору. На широком подоконнике лежало свёрнутое одеяло и стоял чайник. Размер подоконника вполне позволял удобно устроиться на разостланном одеяле и посматривать за окно, попивая чаёк — тому, кто ростом невелик. Библиотекарю Карту, например. Получается, она сейчас невольно проникла в его небольшой секрет.

— Чем вам помочь, миледи?

Лила оглянулась — Карт стоял рядом.

— О, нет! — она смутилась. — Простите меня. И вы ведь заняты!

— Леди Валина уже не нуждается во мне, — сказал он, как всегда, немного помедлив. — Я к вашим услугам. Леди Эльянтина это разрешала, — он показал на подоконник с одеялом и чайником, — но если вы возражаете…

— Нет-нет, что вы, — она почти испугалась, — с какой стати я должна возражать!

— Вы всегда можете на меня положиться, — обычно молчаливый Карт уже сказал удивительно много. — Когда пожелаете, миледи.

— Спасибо, эсс Карт. А почему вы всех женщин называете леди? — вырвалось у неё.

Это действительно было любопытно.

— Всех? Вовсе нет, — маленький библиотекарь искренне удивился. — Я называю так лишь тех, кого положено. Мой отец служил герцогу и заставил меня усвоить науку титулования, миледи.

— Но — эсса Валина? И — я? — продолжала недоумевать Лила.

— Леди Валина — дочь графа Артьяра из Кандрии. Я несколько лет служил её отцу. Она покинула семью, но не лишена прав крови. Вы… — он внимательно посмотрел на неё снизу вверх. — Мне не понятно, почему вы поступаете так, но я знаю, что не вправе мешать или вмешиваться.

— Я поступаю — как? — не без трепета уточнила Лила.

Он опять помедлил, прежде чем ответил:

— Я объяснял, миледи. Я от рождения не подвержен колдовским влияниям. Это крайне редкое свойство. Лорд Артур — тоже, но у него это не от рождения. Он призрак.

— И что же?.. — она по-прежнему не понимала, — эсс Карт, вы можете прямо сказать?..

Он взглянул на неё с упрёком — дескать, зачем мучаешь ненужными разговорами?

— Вы желаете держать всех в заблуждении. Вы способны так сильно влиять. Вы сильная колдунья, миледи виконтесса. Я могу понять это, потому что сам не подвержен — это во-первых, я внимательный — это во-вторых.

— Вы назвали меня виконтессой?.. — теперь Лила растерялась.

— Я часто ночую в библиотеке, миледи. Я понял с первой ночи, когда вы появились в библиотеке с лордом Артуром, когда прошли в кабинет графини. На это способна только леди Лилиана Каверан, виконтесса Фаро, единственная внучка владетельницы.

Лиле даже стало тяжело дышать. Все сложилось, и совершенно невероятно. «Эта Фаро» и Фавен, письмо с завитушками. Виконтесса Фаро — она?!

Всё равно трудно было верить. Во взгляде Карта, на ней наблюдавшего, появилось сочувствие вместе с некоторым недоумением.

— Это правда? — прошептала она, — вы не шутите, эсс Карт? И что же, все знают?.. То есть — давно, да? Я давно — виконтесса?

Неужели отец не знал?! Или он знал и скрывал, чтобы не сердить лишний раз мачеху?

— Мне известно, что графиня просила короля закрепить за вами младший семейный титул вскоре после смерти леди Кенталь. При дворе не объявляли, но внутри семьи… — Карт только пожал плечами. — Носительниц личного титула в Руате полагается титуловать «леди». Леди Кенталь была виконтессой Фаро до замужества. Король ценил леди Эльянтину и во многом шёл ей навстречу. Недавно он изменил пропись титула, чтобы вы могли передать его супругу. Оговорены условия, которые обеспечат передачу титула только вашим кровным потомкам, миледи.

— Но виконтесса Фаро — только я? Другой нет? А другие титулы?.. — уточнила Лила на всякий случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги