- Гарри, - начала Рита, когда прытко пишущее перо было настроено и оттестировано, - читатели Пророка хотели бы знать, почему Ваш отъезд из Хогвартса на каникулы каждый раз совершается с соблюдением столь строгих правил предосторожности? Сопровождение аврора, порт-ключ из Гринготтса... Неужели то место, где Вы живете - настолько секретно?
- Раз уж сторонники Того-кого-нельзя-называть совершают нападения даже в школе, как я могу рисковать навлечь беду на людей, которые приняли меня и, по сути, заменили мне семью? -вопросом на вопрос ответил я. Глаза Риты хищно сверкнули.
- Нападения в школе? - заинтересовалась самый скандальный корреспондент Магической Британии. --Ты мог бы рассказать о них?
Я по-детски наивно улыбнулся. И следующие полчаса своей единственной и неповторимой жизни Рита потратила на выслушивание эпической поэмы о том, как кучка первокурсников Хогвартса пафосно превозмогала великого темного мага, о котором даже сейчас не рискуют упоминать сильные и мудрые взрослые волшебники.
- Гарри! - всплеснула руками Рита, внимательно выслушав все сказанное. До этого момента она вела себя весьма профессионально, лишь изредка вставляя направляющие беседу вопросы. - Ты уверен, что это был именно Тот-кого-нельзя-называть? Он же мертв! Ты сам одолел его...
- ...в возрасте полутора лет, - вклинился я. - Нет, разумеется, я не уверен. Как я могу быть уверен? Я же не профессор Снейп, мысли не читаю. Да если бы и умел их читать - не полез бы в голову того, кто может оказаться великим магом. Все, что у меня есть - это слова возможно сумасшедшего одержимого. Он мог осознанно врать, и у меня не было никакой информации, чтобы поймать его на вранье. Или же он мог сам заблудиться в мире своих фантазий, и искренне считать себя Тем-кого-и-так-далее..., - Рита улыбнулась, услышав такую интерпретацию эвфемизма, - не будучи таковым. Но, с другой стороны, мы живем не в маггловском мире, а в мире магии. К примеру, тот же профессор Биннс - необратимо мертв вот уже довольно давно. Разве это мешает ему читать лекции?
Рита задумалась, вцепившись своими алыми когтями в сумочку из крокодиловой кожи. Прытко пишущее перо замерно в ожидании новых откровений. Я же с трудом удерживался от того, чтобы похлопать наивными зелеными глазами: это было бы, пожалуй, перебором. Но весь мой вид просто-таки кричал о том, что неопытный и неразумный ребенок ни в коем случае не понимает, какого именно размера бомбу я только что запихнул в фундамент Министерства магии Британии в частности, и британское магическое сообщество в целом.
Глава 46. Взвешивание палочек
Подоспевший Дамблдор спас Магическую Британию от разглашения секретов Тайной комнаты и ее обитателя... Ну или, по крайней мере, не всю Магическую Британию, а столь существенную ее часть, как Рональд Биллиус "Косяк" Уизли.
- Рита, - грозно прищурился он, - Гарри пора на церемонию проверки палочек!
- Пора - значит пора, - вздохнула Рита, убирая Прытко-пишущее перо в сумочку из крокодиловой кожи. Но ее серые глаза только что не светились, намекая, что наше с ней общение еще далеко не окончено.
В классе, где собрали Чемпионов и судейскую коллегию, я уселся справа от Седрика Диггори. С другой стороны от него сидел Крам, злобно смотревший прямо перед собой, и только за ним располагалась Флер Делакур. Все сидели спокойно... но носившиеся в воздухе эмоции намекали на то, что Крама только что снова отшили. Как я подозреваю - второй раз в жизни. По крайней мере с тех пор, когда он стал звездой квиддича.
- Позвольте представить вам мистера Олливандера, - обратился к Чемпионам Дамблдор, заняв место за столом судей. - Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.
- Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете. - Мастер Олливандер вышел на середину класса.
Логично. Слева направо, в порядке живой очереди.