— Слушаю Вас, мистер Лонгботтом! — подбодрила мальчика декан.
— Это я… — Невилл снова замялся.
— Что — «я»? — удивилась профессор.
— Это я ударил Рона! — собравшись со всей доступной смелостью, заявил Лонгботтом.
— Точно — он! — высунулся из-за спины декана Дин, подсвечивавший себе дорогу свеженьким фингалом.
— И каким же заклинанием Вы ударили мистера Уизли, мистер Лонгботтом? — поинтересовалась Минерва.
— Заклинанием? — удивился Невилл. — Я его кулаком ударил!
— Насчет кулаков и прочих медотов убеждения — мы поговорим с Вами позже, — усмехнулась Макгонагалл. — А сейчас я вижу отчетливые следы ауры Поттера и Грейнджер, — я внутренне усмехнулся: оставить на Роне следы своей ауры мне подсказала Кай. — Все-таки пару уроков магии Хаоса я у профессора Трогар взяла… Хотя бы для того, чтобы разбираться в ваших шалостях, — Макгонагалл добро улыбнулась собравшимся. Похоже, поведение Ронникинса уже достало даже ее: никак иначе столь легкое наказание я объяснить не могу.
— Но… — простонал Рон, делая попытку подняться. — …моя крыса!
— За своими питомцами надо следить, — жестко ответила Макгонагалл. — Или Вы считаете возможным предъявить претензии всем владельцам кошек в Хогвартсе? Могу Вас заверить, что Дали, питомица мисс Фробишер, — далеко не единственная кошка здесь. Вспомним, хотя бы миссис Норрис… Или Вы пойдете еще дальше, и возьметесь обвинять меня в уничтожении Вашего питомца?
Рон затравленно отполз подальше в угол.
— Что за питомец? — заинтересовался Ремус Люпин, выворачивая из-за поворота.
— У меня… у меня крыса пропала! — взвыл шестой Уизли.
— Крыса? — заинтересовался проклятый оборотень. — Эта та, с которой Вы упражнялись на трансфигурации?
— Да, — всхлипнул Рон.
— Опишите ее поподробнее… — попросил преподаватель ЗоТИ.
Рон принялся описывать, а я протелепатировал Гермионе:
— …и еще у него нет пальца на передней правой лапе…
— Точно на правой? — «насторожился» Люпин.
— Ага, — кивнул «хозяин» крысы.
— А ну-ка, повтори, сколько у вас жила эта крыса? — ага… только что опознал. Верю.
Рон еще раз поведал историю семейной крысы, непонятно откуда взявшейся у Персиваля Уизли и перешедшей по наследству его брату Рональду.
— Минерва! — обратился встревоженный оборотень к нашему декану. — Эту крысу необходимо найти!
— Ремус, — спокойно ответила Макгонагалл, — у нас нет времени и возможности искать крысу в огромном замке. Если бы у тебя была карта замка, на которой было бы отмечено, кто где находится…
— Мордред и Моргана! — выругался Люпин.
— Не при детях! — немедленно одернула преподавателя заместитель директора.
— Прости, — покаянно потупился оборотень. — Но ведь у нас была такая карта…
— Была? — удивилась Минерва.
— Увы, именно была. Мы с друзьями…
— Ваша неугомонная четверка… кажется, вы еще называли себя Мародерами? — улыбнулась Макгонагалл.
Выглянувшие из-за Полной Дамы близнецы замерли на месте. Казалось, их уши вот-вот приобретут размеры слоновьих локаторов.
— Да, — согласился с зам. Директора Люпин, — мы, Мародеры, заколдовали ее, будучи на четвертом курсе, чтобы преподаватели, во главе с тобой, Минерва, пореже нас ловили… а на седьмом, увы, попались с ней Филчу. Подозреваю, что навел его на нас именно Снейп, уже тогда ненавидевший Джеймса за то, что к тому от него ушла Лили, которую Соп… Северус оскорбил.
—
Между тем близнецы переглянулись, и кинулись обратно в общежитие Дома Годрика.
— Но все-таки, Ремус, чем может быть опасна одна крыса? И если она действительно так опасна — то почему никак не проявляла себя все эти годы?
— Я не знаю, — Люпин схватился за голову. — Я уже ничего не понимаю. Но если это тот, о ком я думаю, то…
— И о ком же ты думаешь? — заинтересовалась декан.
— О Питере Питтегрю.
— Что? — Макгонагалл всплеснула руками. — Но он же мертв! От него только палец и остался!
— Вот именно, — согласился оборотень. — Палец. Которого, по странному стечению обстоятельств — нет у крысы.
— Но что общего и Питера Питтегрю, героя и кавалера Ордена Мерлина, и крысы? — поинтересовалась Макгонагалл.
— То, что еще в школе Питер, как впрочем и Джеймс, и даже Блэк — стали анимагами.