Читаем Школьный демон. Курс третий (СИ) полностью

— Думать будем, — ответил я. Нет, как выкопать травку и не попасться — несколько вариантов у меня было. А вот как сделать так, чтобы пропавшую травку даже не искали, чтобы решили, что «погибла в результате нечаянного случая»… Хм…

— Тогда нам надо уделить больше внимания гербологии.

— Или меньше, — не согласился я. — Чтобы нарываться на отработки.

— Отработки мадам Спраут может назначить не у себя, а отправить к Филчу, который нам не особо нужен. А вот в консультациях декан барсуков — никому еще не отказывала. И если подобрать время, когда она будет в теплицах…

Тут Миа улыбнулась и погрозила мне пальцем, показывая, что разгадала мой нехитрый маневр. Я виновато улыбнулся и шаркнул ножкой.

Некоторое время мы с ней обсуждали способы добычи необходимых компонентов, включая честную покупку в Косом переулке, или «не совсемчестную» — в Лютном. В итоге от этой идеи пришлось отказаться, поскольку не было уверенности в том, являются ли нужные свойства видовым признаком, или же проявились у конкретных растений. А в Косой или же Лютный мы могли попасть только на пасхальных каникулах, и если бы продаваемые экземпляры не подошли бы — ритуал автоматически пришлось бы перенести на летние каникулы… И Кай весьма прозрачно намекала, что именно этот вариант наиболее вероятен. Не то, чтобы я куда-то так резко торопился… но зато хорошо мог представить состояние нового вассала…

Обсуждение было прервано зовом Луны.

— Гарри-и-Гермиона, тут нарглы общаются… и мне интересно...

Потянувшись по брошенной нам нити, мы услышали…

* * *

— И какому альтернативно умному пришла в голову мысль обругать Лавгуд при Поттере? — староста дома Рейвенкло вперил грозный взгляд в провинившуюся четверку.

— Ну…

— Мы…

— Это…

— Хм… — глубокомысленно высказались опрашиваемые.

— Вы бы вспомнили, как в прошлом году огребла четверть Дома! — вздохнул староста.

— Ну, он тогда Флитвика привел… — пробурчал Эдди Кармайкл, наименее пострадавший в ходе экзекуции.

— А то, что после двое семукурсников попытались отомстить — и опять огребли, — не помним? — староста посмотрел на Эдди, как на идиота.

— Но она же и в самом деле лунатичка! — возмутился правдострадалец Рамзи.

— Нда… — задумался староста. — Может быть, тебе по новой Распределение пройти? — обратился он к младшему.

Рамзи, которого изящно обозвали дураком, возмутился, и начал рассказывать, что еще до поступления в Хогвартс прочел и запомнил трактат Адальберта Уоффлинга, да не тот, который школьный учебник, а настоящий, для взрослых волшебников. Староста, утвердился в своем мнении, и пробурчал:

— Вот, видимо, этот трактат у тебя все мозги и занял.

— И вовсе она не лунатичка, — отозвался старшекурсник, с философским видом тычущий палочкой в камень, судя по всему, принесенный с улицы. Камень на тычки не реагировал. — Если догадаться, как ее понимать — то становится ясно, что Лавгуд дает очень хорошие советы… Мне вот она посоветовала…

Я постарался запомнить парня. Тот, кто сумел без посторонней помощи разобраться в словах Малкавиан — следовало взять на заметку. Среднему, а то и Внутреннему кругу нужны такие люди.

Впрочем, Эдди тут же высказался.

— Конечно, «хорошие». Ты и сам такой же!

Всес тем же философским видом старшекурсник молча взмахнул палочкой куда-то в сторону потолка… и Эдди снесло и закувыркало по полу.

— Ого! — заинтересовался староста. — У тебя получилось!

— Конечно, получилось! — согласился экспериментатор. — Я же сказал: мне Лавгуд насоветовала. Очень… любопытная концепция… Правда объяснять ее через морщерогого кизляка — не очень удобно. Лучше через opus zoraptera. Так — понятнее.

Луна в углу пожала плечами. Если ему удобнее так — то она совершенно не возражала. Хотя чем неведомая звероптица была удобнее для объяснения концепции перенаправления заклинаний, чем родной и близкий морщерогий кизляк — она не понимала.

Между тем дискуссия в гостиной набирала обороты, вовлекая в себя все новых и новых участников, и недоотчитанные провинившиеся поспешили тихо исчезнуть.

Глава 81

Ложь, шпионаж и провокации

На очередное малое собрание ковена хаосопоклонников было приглашено шесть человек. Среди приглашенных наличествовали три шпиона Дамблдора, по два — Люциуса Малфоя лично и общих для Пожирателей смерти, и по одному — от Министерства и Гарри Поттера. Принадлежность еще одного агента установить пока что не удалось.

— Итак, — обратилась к собравшимся леди Аметист. — После столь долгого перерыва я вновь смогла вернуться к своим обязанностям главы нашего ковена. Должна сразу спросить: есть еще желающие сменить сюзерена, то есть — последовать примеру Джона Вирта и Памеллы МакМорн?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Фэнтези / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис