Читаем Шкурка саламандры (СИ) полностью

- Мур, так Мур, - пожал плечами Северус, - главное, чтобы все были довольны. К тому же такое имя подойдет и мальчику, и девочке.

- Кстати, - миссис МакГрегор сполоснула заварочный чайник, - а это мальчик или девочка?

- Девочка, - ответил Северус, - думаю, ей понравится крыша башенки. Там есть укромные местечки. В садике наверняка водятся полевки или еще кто, так что ей будет на кого поохотиться.

- А как они носят почту? – любопытство не отпускало миссис МакГрегор. – Допустим, обычное письмо не тяжелое, хотя и может мешать при полете. А посылки? Ведь в каталогах написано, что заказ принесут совы.

- Большинство вещей можно уменьшить, - ответил Северус, - а потом увеличить. И есть специальные контейнеры, на которые наложены чары расширения внутреннего пространства и облегчения веса, так что совы не надрываются. Несколько сов могут нести объемный предмет. Уменьшать и увеличивать нельзя некоторые амулеты и ингредиенты.

- Как интересно! – миссис МакГрегор выложила на тарелочку шокошары. – А теперь давайте пробовать все эти чудесные вещи. И кстати, Северус, вы что-то имеете против той дамы? Я имею в виду профессора МакГоннагал. Вы с ней знакомы? Она ведь в Хогвартсе преподает?

- Да, трансфигурацию, - кивнул Северус, - а еще она декан факультета Гриффиндор и заместитель директора Хогвартса.

- Столько обязанностей сразу? – удивился ректор Эдинбургского Университета. – Как же она справляется? С помощью магии?

- Да никак она не справляется! – Снейп стукнул кулаком по столу. Несмотря на произошедшие изменения, многолетняя обида никуда не делась. – Лекции читает так, что первокурсники ничего не понимают, все приходится объяснять старостам. Факультетом не занимается совершенно. Да и заместитель директора из нее… Миссис МакГрегор, вот представьте себе, что у вас на попечении целая толпа подростков в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет. Многие малыши впервые уехали из дома. Они плачут по ночам, часто совершенно беспомощны в бытовом плане. Те, кто постарше, радостно обследуют замок. А это волшебный замок с кучей потайных ходов и далеко небезопасных мест. Самые старшие бегают на свидания и проносят в общежития алкоголь. И это волшебники. Колдовать вне аудиторий запрещено, но это никогда никого не останавливало. Процветает вражда факультетов, в открытую подогреваемая директором. А еще и квиддич…

Тут Северус вдруг заметил, что уже не сидит за столом, а суматошно мечется по кухне, размахивая руками. МакГрегоры смотрели на него в полном недоумении, а Мирабель удивленно приоткрыла рот. Сам от себя Северус такого тоже не ожидал.

Послышался тихий смех - это в помещение просочились призраки: Алхимик, Нокс и Белл. Белл покачал головой.

- Сдается мне, мистер Снейп, вы очень хорошо знакомы с этой дамой. И тоже работали в этой школе. Надеюсь, не деканом? И что же преподавали? Алхимию?

Северус взлохматил себе волосы и тяжело вздохнул. Попался!

- Алхимию в школе не проходят, - криво усмехнулся он, - это стадо баранов не в состоянии приготовить простейшее зелье, не взорвав его и не расплавив котел. Я действительно преподавал, хотя никогда не хотел этим заниматься. Но моим мнением никто не интересовался.

- Значит, у вас появился шанс прожить жизнь так, как хочется вам? – полуутвердительно спросил Белл. – Даже завидно, если честно. Изменения, случившиеся с вами, явились следствием несчастного случая на уроке? Но тогда вас должны искать.

- Это не так, - ответил Северус, осторожно подбирая слова, - сейчас в Хогвартсе другой преподаватель. Так что мной там заинтересуются, только если им про меня расскажут. Очень надеюсь, что этого не произойдет. А моя история, к сожалению, весьма запутанная. Боюсь, что пока я не готов ее рассказывать кому бы то ни было. Мне самому нужно разобраться во всем. Но вы правы, доктор, это мой второй шанс. Шанс на нормальную жизнь.

- Очень загадочно, - покачал головой мистер МакГрегор, - но после того, что я сегодня видел, меня уже мало чем можно удивить. Один банк, где заправляют гоблины, чего стоит.

Алхимик тем временем сунул нос в корзину с ингредиентами.

- Собираешься собрать аптечку? – спросил он.

- Да, - Северус был рад изменению темы разговора. - Не знаю, как насчет антипохмельного, но думаю, что не помешают зелья от простуды, от головной боли, укрепляющее. Модифицированный костерост может пригодиться. И мази от синяков, порезов и ожогов. А там посмотрим.

- Что такое костерост? – тут же заинтересовался мистер МакГрегор.

- Переломы бывают разные, - пояснил Северус, - иногда проще удалить всю кость и вырастить ее заново, чем возиться с обычным восстановлением. Или можно принять небольшую дозу, тогда костная ткань нарастет только там, где нужно срастить сломанную или треснувшую кость.

- В самом деле?! – МакГрегоры были потрясены. – Вот это да!

Нокс и Белл качали головами.

- Очень хотелось бы присутствовать при приготовлении, - сказал Белл.

- Хорошо, - кивнул Северус, - я покажу и дам все пояснения. Это не сложно.

Перейти на страницу:

Похожие книги