Читаем Шлепок гнева (СИ) полностью

— Здесь я, конечно, совершаю определенные допуски, — дернул щекой вампир, — Но, видите ли, я совсем недавно внимательно осматривал эту женщину и могу ручаться, что её мышцы были совершенно не в состоянии развить под водой скорость, с какой она удалялась. А равномерность этого удаления указывала, что используется какой-то искусственный объект.

— Но почему не артефакт?! — вырвался у эльфа крик души.

— Они же канадиумцы, — снисходительно посмотрел на него проклятый упырь, — Не волшебники. Кроме этого, вы легко найдете подтверждение, что в тот момент они находились в бегах, а что может быть лучше подводной лодки для размещения скрытой базы?

Эквилаар просто хотел сжечь эту мерзкую пакость, которая в данный момент с совершенно честным видом гуляла в шипастых сапогах по его извилинам. Он не был дураком, понимая, что Конрад Арвистер просто-напросто выдает ему неструктурированную и непоследовательную информацию, которая осядет у него в голове одним бесформенным куском, требуя как минимум недельного разбирательства в отдельном кабинете и многократного прослушивания того, что вампир говорит сейчас. Они буквально хоронят инспекцию Мундуса. Забрать упыря с собой он не может, его сейчас придётся отпустить на секретную миссию в три белых звезды, находящуюся под курированием Совета Князей, а значит, они попросту застряли в этом Управлении, пока поганый наследник Роксоланы будет разгуливать на свободе.

Это НЕ считая действующего ареста, пусть тот и наполовину фикция.

Это НЕ считая обвинения в покушении на жизнь сотрудника Управления, находящегося в смертельной опасности.

Это НЕ считая отказа изолировать даже макабрских фамильяров вампира. Недостаточная обоснованность приказа, вето Оргара Волла-третьего.

И самое паршивое — НЕ считая ненавидящую его лично полудемоницу, потому что конвоируемый ей Эквилаар, мучавшийся желудком и видом удирающего вампира, умудрился ляпнуть нечто совершенно непростительное и категорически несоответствующее его высокому положению и обширнейшим полномочиям.

Вампир, сидящий за столом, вновь улыбнулся самым гнусным способом. Резь в желудке почти заставила эльфа согнуться.

Глава 16

Соблазны для нищих духом

Говорят, что у меча, которым был в первый раз убит Саркат, два лезвия. Одно нормальное, прямое такое, хорошее и тяжелое лезвие, которым начальник всех иерихонских демонов и получил по башке, а вот второе — особенное. Загнутое винтом, но очень острое. Это для хитрожопых. Причем этот винт у Меча Карающего-и-Спасающего, подходит под любую хитрую жопу. Тут, наверное, есть свои метафизические трактовки и аллегории, мол, никто не уйдет от орудия, отправляющего даже самого Сарката в Пустоту, но тем не менее, моя задница предчувствовала этот самый вращающийся винт, пока я вовсю спешил домой.

Общество перворожденных утопает в правилах и инструкциях, несмотря на то что ушастые те еще пассионарии, поэты и вообще адепты женской стороны отношения ко всему. Они очень долго живут, вот и выбрали компромисс, в котором регламент не менее важен, чем возвышенный мордобой на сходе поэтов. Именно этим я и воспользовался, вовсю насилуя длинные уши надоедливого и скорбного пузом эльфа.

Хотите сведений? Вот вам все, а я пошёл. Куда пошёл? Так это, извините, я на деле государственной важности, охраняю чрезвычайно важное лицо. Появятся вопросы — милости просим в гости. Ах вы со мной не можете? Ну какая жаль, значит, жду вас позже. И объяснительную по нецелевому использованию портальной тоже пришлю. Почтой. В двух экземплярах.

Наверное, слушающая конец этого всего Старри умудрилась поймать оргазм, но внешне этого не показала. Правильно, на работе надо работать!

Себя обманывать было сложно. День-два и эльфы, разобравшись с тем, что мы высыпали на их головы, вцепятся мне в зад как плотоядный колобок из Глиммерколта. К этому времени нужно решить хотя бы часть проблем.

— Конрад! — страшным шепотом окликнули меня из переулка, — Сюда!

Выглядывающая заговорщицкая морда Гарру доставляла не только мне, но и всем прохожим. Прятаться вульфер умел приблизительно также, как танцевать румбу.

— Вот, держи! — мне в руки был сунут сверток.

— Ты офонарел, шерстяной?! — тут же злобно зашипел я, — Тебя просили до дома донести!

— Ну ты все равно туда идешь! А мне надо как можно быстрее вернуться! Эмма просила!

— Твою же… я хотел тебя у себя оставить.

— Что, Арвистер, дома сидеть не будешь, да? — злорадно оскалился волчер, но тут же осекся, поняв, что стал ну очень нежеланным свидетелем, — Воу-воу! Тише, тише, я никому не скажу!

— Это очень правильное решение, товарищ Гарру. Очень взвешенное, даже, не побоюсь этого слова, мудрое. А самое главное, знаешь что?

— Что?

— Оно чрезвычайно своевременное.

Оставив озадаченного потомка нормальных волколаков дозревать мыслями в подворотне, я с котами отправился дальше, уже не смущаясь того, что они рыжие и крылатые. Пусть Алиса дома разбирается.

Она, кстати, меня и встречала, причем вместе с Шегги и Мышью.

Перейти на страницу:

Похожие книги