Читаем Шляпа волшебника полностью

Тофсла и Вифсла радостно закивали, стали по обе стороны чемодана, с серьезным видом просчитали: "Разсла! Двасла! Трисла!" – и быстро отщелкнули замок.

– Это надо же! – вырвалось у Муми-тролля.

Комнатка-тайник озарилась мягким красным светом. Перед ним лежал рубин величиной с голову пантеры, рдеющий, как закат, живой, как огонь и мерцанье водяных зыбей.

– Нравитсла? – спросил Тофсла.

– Да, – чуть слышно ответил Муми-тролль.

– Большсла не будешь реветьсла? – спросил Вифсла.

Муми-тролль только покачал головой.

Рубин был изменчив, как море. Он был то сплошной свет, и розовый отблеск реял над ним – совсем как над заснеженной вершиной при восходе солнца, то вдруг метал из своей глубины темно-красный пламень. А то вдруг делался как черный тюльпан с лучиками-тычинками.

Муми-тролль долго-долго стоял на месте. Время сделалось медленным, а его мысли большими-большими. Наконец он сказал:

– Это здорово. Можно мне когда-нибудь прийти еще разок взглянуть на него?

Тофсла и Вифсла не отвечали.

Муми-тролль выбрался на дневной свет, и у него закружилась голова. Он присел на траву, чтобы собраться с мыслями.

"Это надо же!" – думал он. – Я готов укусить себя за хвост, если это не тот самый Королевский рубин, который ищет Волшебник. Подумать только, что все это время он лежал в чемодане у Тофслы и Вифслы!"

Он так глубоко задумался, что не заметил, как фрекен Снорк прошла к нему через сад и присела рядом.

– А, это ты! – вздрогнув от неожиданности, сказал Муми-тролль.

Фрекен Снорк улыбнулась.

– Ты видел мою новую прическу? – спросила она и повертела головой.

– Угу! – отвечал Муми-тролль.

– Ты думаешь о чем-то другом, – сказала фрекен Снорк. – О чем?

– Цветик ты мой ясный, я не имею права тебе это сказать, – ответил Муми-тролль. – Но что верно, то верно – на сердце у меня тяжело, потому что Снусмумрик покинул нас.

– Не может быть, – сказала фрекен Снорк.

– Это так. Он попрощался только со мной. Не стал никого больше будить.

На крыльцо вышли Снифф и Снорк.

– Эй вы! – сказала фрекен Снорк. – Вам известно, что Снусмумрик отправился в путешествие на юг?

– Без меня? – возмущенно воскликнул Снифф.

– Всяк должен иногда остаться наедине с собой, – сказал Муми-тролль. – Ты еще слишком мал, чтобы понять это. Где все наши?

– Хемуль пошел по грибы, – ответил Снорк. – Ондатр унес в дом свой гамак, говорит, что по ночам теперь свежо. Кстати сказать, твоя мама сегодня в ужасном настроении!

– Сердита или в грустях? – спросил удивленный Муми-тролль.

– Пожалуй, скорее в грустях, – отвечал Снорк.

– Тогда я сию минуту к ней. Это просто чудовищно.

Муми-мама с несчастным видом сидела на диване.

– В чем дело? – спросил Муми-тролль.

– У меня беда, золотко мое, – отвечала мама. – Пропала моя сумка! А без нее я как без рук! Уж я искала, искала, но ее нет как нет!

– Это жуть что такое, – сказал Муми-тролль. – Мы отыщем ее!

Учинили грандиозные розыски. Уклонился один лишь Ондатр.

– Из всех бесполезных вещей дамские сумки самые бесполезные, – сказал он. – Посудите сами. Время идет, и один день сменяет другой совершенно независимо от того, есть ли у Муми-мамы сумка или нет.

– Но ведь это же совсем другое дело! – возразил Муми-папа. – Я просто сам не свой оттого, что у моей супруги пропала сумка. Я никогда не видел ее без сумки!

– Что там было? – спросил Снорк.

– Да ничего особенного, – отвечала Муми-мама. – Просто вещи, которые могут вдруг понадобиться. Ну там сухие чулки, карамельки, стальная проволока, порошки от желудка и все такое прочее.

– Какое мы получим вознаграждение, если найдем ее? – спросил Снифф.

– Все что угодно! – ответила Муми-мама. – Я устрою вам пир горой, обед будет только из третьего, можно будет не умываться и не ложиться вовремя спать!

Розыски продолжились с удвоенной силой. Обшарили весь дом. Заглядывали под ковры и кровати, в печь и в погреб, забирались на чердак и на крышу. Обыскали весь сад, дровяной сарай и берег реки. Сумки не было.

– Ты, случайно, не залезала с ней на деревья, не брала ее с собой в море купаться? – спросил Снифф.

– Нет, – отвечала Муми-мама. – Ах, как я несчастна!

– Дадим объявление, – сказал Снорк.

Сказано – сделано. Тотчас вышла газета с двумя сенсационными новостями на первой полосе.

"СНУСМУМРИК ПОКИДАЕТ МУМИ-ДОЛ! – гласила первая. – Таинственный уход на рассвете!" И шрифтом чуть покрупнее:

"ПРОПАЛА СУМКА МУМИ-МАМЫ! Никаких путеводных нитей! Розыски продолжаются. Неслыханное пиршество в вознаграждение за находку!"

Как только новость облетела долину, по всему лесу, на горах и на морском побережье поднялась страшная беготня. Даже последняя лесная крыса и та сочла небезвыгодным принять участие в поисках. Дома остались лишь старые да недужные, и вся долина огласилась криками и топотом ног.

– Охохонюшки, – сказала Муми-мама. – Ну и задала я всем гону!

Но в душе она была очень довольна.

– Чтосла всесла ищут? – спросил Вифсла.

– Да мою сумку, что же еще, – отвечала Муми-мама.

– Чернслую? – спросил Тофсла. – С четырьмясла карманслами?

– Что ты сказал? – спросила Муми-мама, она была слишком расстроена и не могла сосредоточиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей