— Надо нажать вот эту кнопку, — пояснил он.
— Окей, — только и пискнула я, будто туристка, владеющая английским на уровне дешёвого разговорника.
Сквозь видоискатель я рассмотрела его подробнее. Его серьёзные глаза казались кристально честными и беззащитными, но я–то уже понимала, что именно за такими чертами удобнее всего прятаться аферисту и жулику. Сделала снимок, вернула ему фотоаппарат.
— Спасибо, — резиновая англосаксонская улыбка на миг коснулась его лицевых мускулов, но глаза уже не фокусировались на мне.
— А у меня нет фотоаппарата, — вдруг пожаловалась я, честное слово, секунду назад я и не думала раскрывать рот.
— У тебя останутся воспоминания об этом дне, — продолжало нести меня, причем я только помню, что радовалась, как плавно льётся моя английская речь. — А у меня не останется ничего, представляешь?
— Это не проблема, — сказал он и снова улыбнулся. — Могу сфотографировать тебя, а потом переслать фотографии. У меня цифровая камера, и, если у тебя есть электронный адрес…
— У меня есть электронный адрес, — сказала я кокетливо, — но я боюсь быть слишком навязчивой. Пожалуй, ты примешь меня за девушку, от которой тяжело отделаться.
— Ни в коем случае, — сказал он, и я почувствовала, что глаза моего собеседника рассматривают меня с нарастающим интересом. — Я буду только рад оказаться полезным такой очаровательной девушке.
— Меня зовут Анна.
— Даниэль, приятно познакомиться.
— И мне тоже.
— А откуда, позволь спросить, такой симпатичный акцент?
— Я из России.
— Вау!
Я бы удивилась какой–нибудь другой реакции, это «вау» я слышала в Англии всякий раз, когда речь заходила о моей Родине. Причем я подозревала, что в устах японского студента «вау» выражает примерно столько же чувств или понимания, сколько в восклицании бизнесмена из Намибии, или лондонской продавщицы. То есть, все примерно представляли, что на шарике есть такое пространство, большое и холодное. И, пожалуй, все. Больше никто обычно ничего про нас не знал, и не особенно узнать стремился.
— Привьет, — сказал вдруг Даниэль. — Давай дружить.
— Вау! — опешила я. — Ты учил русский язык?
— Немного.
— Бывал у нас?
— Пока нет, но с радостью поеду, если кто–нибудь позовёт, — это уже Даниэль сказал по-английски, видимо запас его русских слов был более чем скромен.
— Как получилось, что ты учил русский? — поинтересовалась я.
— Отец в детстве заставлял. Тогда Россия была мировой сверхдержавой, и он рассчитывал, что я пойду по его следам.
— А кто отец?
— Работник ЦРУ, — не моргнув глазом, ответил Даниэль. — Теперь он уже много лет, как в отставке. Недолюбливает, кстати, за это Горбачёва. Если бы холодная война продолжалась, возможно, он работал бы до сих пор.
— И что, ты разделяешь отношение отца к русским? — спросила я. Впервые за долгое время я разговаривала с иностранцем, который имел некоторое, пусть и очень опосредованное, отношение к моей стране.
— Отец относится к русским очень хорошо, — заверил Даниэль. — Он испытывает к ним огромное уважение. К тому же он не какой–нибудь шпион, а всего лишь электронщик, специалист по аппаратуре.
Это заявление походило на обычную вежливую уловку, и я замолчала, но Даниэль не забыл, что я выразила сожаление из–за отсутствия фотоаппарата, и начал меня фотографировать: на фоне королевского дворца, гвардейцев, узорных решеток. Я позировала, приглядываясь к Даниэлю все больше, и мне нравилось, то, что я видела. В автобусе мы сели на одно сидение, и болтали всю дорогу, а на остановках фотографировали друг друга.
Прошло уже немало лет с того дня, но я помню его, будто бы он все еще длится. Еще сидя рядом с ним в автобусе, я знала, что он станет моим, и я ждала, чтобы изведать его, запомнить, как он пахнет, как говорит всякие ерундовые вещи с лицом серьезного ребенка, а две вертикальные морщинки, уходящие вверх от самой переносицы, почти не расправляются, хоть я и разглаживала их пальцами, и целовала всякий раз, когда он засыпал.