Читаем Шлюз полностью

Странным было поведение, людей за столом. Самуэльсон, Ромеро Ангелли, ван Эффен и Джордж чувствовали себя свободно. Они были дружелюбны и разговорчивы. Даникен время от времени вставлял словечко, но было видно, что по натуре он не слишком разговорчив. Достопочтенный Риордан, благословивший еду перед началом трапезы, был мрачен, задумчив и молчалив на протяжении всего ужина. Ван Эффен понимал, что Риордан не был психически неуравновешенным или умственно отсталым, но он был совершенно оторван от реальной жизни и был невероятно наивен. Леонардо тоже был молчалив. Для тщедушного человека он был потрясающим едоком. Леонардо говорил, только когда к нему обращались, редко улыбался и большую часть времени, думал о чем-то своем. Казалось, он был не в настроении.

Ван Эффен спросил Ромеро Ангелли:

— А где же наш друг О'Брайен? Надеюсь, у него не грипп?

— С О'Брайеном все в порядке. Он сейчас не здесь. 

— А!

Самуэльсон улыбнулся.

— Вы действительно на редкость нелюбопытный человек, мистер Данилов.

— А что мне толку знать, чем именно он занят?

— Вы правы. Просто Ромеро несколько раз говорил мне о вашей философии — знать только то, что нужно для дела. Я с ней полностью согласен, Самуэльсон посмотрел на часы.

— Ромеро, без минуты восемь.

Диктор был прежним. Он выглядел так, словно только что получил известие о том, что вся его семья погибла в авиакатастрофе.

— Передаем последнее коммюнике FFF, — у диктора были такие интонации, словно он был священником, читающим заупокойную службу. — Оно очень короткое:

«Мы не доверяем утверждениям министра обороны. Мы считаем, что голландское и британское правительства вводят нас в заблуждение или же не верят нашим угрозам. А может быть, и то, и другое. Мы же не собираемся никого вводить в заблуждение. Мы намерены заставить правительства поверить нашим угрозам. После полуночи будут взорваны дамбы к северу и к югу от Лелестада. Ядерный заряд в Эйсселмере будет взорван завтра в два часа дня. Уверяем вас, что эти инциденты покажутся вам просто пустяками по сравнению с тем, что ожидает Нидерланды в результате другого ядерного взрыва, который будет произведен в Течение ближайших суток».

— На этом коммюнике заканчивается.

Мы также получили заявление от министра обороны. В нем говорится, что министерство обороны не намерено комментировать последнее коммюнике FFF, поскольку считает невозможным предсказать иррациональные действия террористов.

Самуэльсон щелкнул языком и грустно покачал головой.

— Таким образом, ваш министр хочет сказать, что считает террористов сумасшедшими. А к сумасшедшим требуется и соответствующее отношение. Он снова щелкнул языком и покачал головой. — Мистер Виеринга считает нужным предупредить местные власти, чтобы те приняли меры предосторожности.

Телепередача продолжалась.

— Голландские эксперты и британские специалисты по ядерному вооружению пришли к согласию о том, каковы возможные последствия ядерного взрыва, в случае, если он произойдет в Маркерварде. Если взрыв произойдет в центре или близко к центру Маркерварда, то цунами приливная волна, которая достигнет берега, будет невелика, сантиметров шестьдесят-семьдесят. В случае, если взрыв произойдет ближе к берегу, волна может быть в несколько раз больше, и последствия могут быть ужасны.

В случае получения других сообщений страна будет немедленно проинформирована.

Ангелли выключил телевизор.

Самуэльсон с легкой улыбкой посмотрел на ван Эффена:

— Вы, кажется, хмуритесь, мистер Данилов? Ван Эффен не ответил.

— Ромеро говорил мне, что вы готовы ответить насилием в случае, если жизням ваших соотечественников будет угрожать опасность. Я имею в виду страну, которая стала для вас второй родиной. Ромеро считает вас и ваших людей опасными. Я с ним согласен. Думаю, что вы, к тому же, хорошо вооружены.

Ван Эффен приоткрыл полу куртки, чтобы показать, что на нем нет кобуры со «Смитом и Вессоном». Затем он повернулся к Ангелли, сидевшему рядом с ним, положил ногу на ногу и задрал штанину, чтобы показать, что с ним нет и его «лилипута».

— Я не считаю оружие необходимой деталью туалета, когда одеваюсь к ужину. Вы что думаете, что я настолько ненормальный, что мог бы устроить пальбу в обществе четырех прекрасных дам? В обществе любых дам, если на то пошло.

— Не думаю. Это моя ошибка. Ядерный заряд в Маркерварде расположен точно в центре. Вы мне верите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Ван де Грааф

Похожие книги