Читаем Шлюз полностью

— Ваша забота действительно делает вам честь. В самом деле. Но она же говорит о том, что вы невысокого мнения обо мне. Посмотрите на меня.

Аннемари посмотрела на него. Ее золотисто-зеленые глаза были мрачными и встревоженными.

— Ван Эффен абсолютно прав. Лис нужно выманить из норки, и в настоящий момент у нас нет другого способа это сделать. Поэтому Питер пойдет, причем с моего согласия, хотя я никогда не стал бы ему приказывать. Господь с вами, детка! Неужели вы думаете, что я использую его как живую наживку? Отдаю, как ягненка, на заклание? Приманиваю тигра связанной козочкой? Даю слово, моя девочка, что если эта встреча вообще состоится, то не только «Охотничий рог», но и весь прилежащий район будет кишеть переодетыми полицейскими, не заметными для нечестивцев. Питер будет там в полной безопасности, словно в божьем храме.

— Я понимаю. Это было глупо с моей стороны. Я прошу вас меня простить.

— Не обращай внимания на утешительные слова полковника, — посоветовал ван Эффен, — меня наверняка изрешетят пулями. Полицейскими пулями. Если только им заранее не объявят, что я переодетый полицейский. По иронии судьбы, они могут застрелить не того человека. На мне будет тот же костюм, что и прежде. Главное, дать им сосредоточиться на черной перчатке. Тогда они могут быть уверены, что это я. К столику подошел официант.

— Извините, лейтенант, вас опять к телефону. Ван Эффен вернулся через две минуты.

— Ну, ничего удивительного. Абсолютно ничего. Снова FFF. Загадочное сообщение. Нет никаких сомнений, что террористы начали кампанию по деморализации общества. Они сообщают, что возможны некоторые разрушения на канале Нордхолландс завтра, в 9.00 в районе Алкмара, но они этого не гарантируют. Все, что обещают нам злоумышленники, — это оживленная деятельность в этом районе.

Де Грааф спросил:

— Это все?

— Все. Я понимаю. Это кажется бесцельным и бессмысленным. Чего же, черт возьми, они теперь добиваются?

— Их поступок вовсе не бессмысленный. Просто такова их цель заставить нас гадать и беспокоиться о том, что же теперь нужно FFF. Эти люди хотят создать атмосферу неуверенности, замешательства. Хотят нас деморализовать. Как мне кажется, действуют они правильно. Что же касается FFF, сэр, то мне хотелось бы узнать, как вам понравилось ваше путешествие в Тексел?

— Напрасная трата времени. Как ты и предсказывал, меня сопровождала компания старух.

— Вы ведь не собираетесь быть в Алкмаре завтра в девять утра?

— Я как раз собираюсь побывать в Алкмаре завтра в 9.00. А что мне остается делать? Рыскать вокруг и хватать всех, кто покажется подозрительным? Например тех, кто слоняется в районе места преступления?

— Это ничего не даст. У вас ведь есть друзья в университете, да, сэр? В частности, на филологическом факультете?

Полковник сказал Аннемари:

— При этом неожиданном переключении на другую тему мне следует сделать удивленный вид и спросить: «Что, черт возьми, ты имеешь в виду?» — Полковник посмотрел на ван Эффена. — Зачем, черт возьми, тебе это понадобилось?

— Сегодня, в начале вечера, я слушал в «Телеграфе» пленки FFF. Все сообщения сделаны женским голосом. Мне кажется, это голос молодой женщины. Я уверен, что она не голландка.

— Интересно. Даже очень. Вернемся к нашим загадочным иностранцам. У тебя есть какие-нибудь догадки, из какой страны может быть родом эта леди?

— В том-то и беда, сэр. Я, конечно, говорю на нескольких языках, но меня никак нельзя считать ученым-лингвистом. Местные акценты, нюансы, произношение — всего этого я не знаю.

— И ты считаешь, что люди из университета могут помочь?

— Есть некоторый шанс, сэр. Как вы говорили, нужно использовать все возможности. Пленки у меня в управлении.

— Я сделаю все возможное. Можешь уже начинать подниматься, Питер. Этот надоедливый официант опять идет к нам.

Ван Эффен встал, быстро поговорил с официантом и ушел. Вернувшись на место, он сказал:

— Противник зашевелился, сэр. Это из моего отеля «Трианон». Сообщение, конечно же, передали через управление.

Полковник терпеливо выслушал его, потом спросил:

— И как давно ты там остановился, лейтенант? Тебе пришлось выехать из собственной квартиры?

— В регистрационной книге отмечено, что я живу там уже две недели. Я обо всем договорился сегодня в пять часов дня.

— О Господи! Подделываешь регистрационные книги! Это же подсудное дело!

— Меня сейчас нельзя арестовывать. Ромеро Ангелли и его сообщники наверняка провели немало времени на телефоне, выясняя, где я остановился. Они даже установили наблюдение за отелем — маленький старый «фиат». За ними следит мой человек. Я не могу их разочаровать. Мне нужно показаться там сегодня вечером.

— Ты, похоже, ведешь активную жизнь, — заметил полковник, — полагаю, что ты не собираешься проводить там ночь?

— Ваше предположение верно, сэр. Я поставлю машину позади отеля. Потом я войду через парадный вход отеля, выйду через черный ход и поеду домой. Одна суета, и ничего больше.

— Некоторое неудобство лично для тебя. Ничего не скажешь, ты сегодня очень популярен!

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Ван де Грааф

Похожие книги