Читаем Шмагия полностью

– Вы… – Беглый сынок приват-демонолога с изумлением вглядывался в знакомые черты. – Простите, сударь!.. Вы случайно не родственник известному венатору Цвяху? Вы его дядя, да? А как вы здесь…

– Как, как! – сурово оборвал болтуна мастер Леонард, человек опытный и привычный к гримасам жизни. – Раскаркался, дуролом… Колдовством, ясное дело, как еще! С прибытием, сударь.

– Благодарю, – ухмыльнулся старикан и погрозил Яношу пальцем. – Эх, братец! Не ожидал, право слово! А я тебя на руках таскал, сопли тебе, засранцу, вытирал…

– Дядя Фарт?!! Вы…

– Постарел, да? Сразу не признать? А молодому ты мне и вовсе в рожу задвинул… Не угодишь на тебя, Янек!

Венатор со значением шмыгнул распухшим носом.

– Простите, дядя Фарт! Я же… не знал я!

– Ладно, сам виноват, – проворчал старик, вытирая непрошеную слезу о плечо кинувшегося обниматься парня. Янош не заметил слабости любимого дяди, крича на весь дом:

– Ой, здорово! А это вы новое заклинание придумали? Молодость на старость менять?

– Увы, малыш. Это твоя подружка меня приложила. Берегиня, Мать ее Нижняя…

Ветки яблони скреблись в окно.

Одно яблоко упало вниз. Было слышно, как кот погнал игрушку по двору.

Мигал фонарь на стене, тусклый в лучах рассвета.

Когда все ушли, Андреа сумел урвать часок-другой сна. Тело отдавалось «Великой Безделице», впитывая ману, а рассудок отдыхал, нежась в объятиях грез. Грезы выходили пакостными, но не страшными. Преисподняя буравом вгрызалась в земной диск, закручивая хищные крылья спирали. Колдун спускался по ярусам все ниже и ниже. Трепетали ноздри: где-то здесь должно было пахнуть лавандой. За его спиной кралась лилипутка Зизи, похожая на Судьбокрута. Она совсем не удивлялась Мускулюсу, похожему на Фортуната Цвяха. Сон, в конце концов. Причуды дремы. Бурав вертелся в безумной карусели, оба путника погружались – в ад? в сон?! Трудно было разобраться, кто кого ведет, кто за кем крадется… Словно в изящном контрдансе, когда распорядитель кричит: «Кавалеры и дамы меняются местами!» Жаль, самого распорядителя Андреа не видел: темно, душно, и как ее разглядишь, высокую женщину в синем с нитями в руках…

Наконец Зизи сказала:

– Мастер Андреа! Завтрак стынет!

Отвечая милой хромуше Цетинке, что он уже встает, колдун чувствовал, что принял решение.

Он только еще не знал, какое именно.

Spatium XII

Хитрая баллада

(из сборника «Перекресток» Томаса Биннори, барда-изгнанника)

Я шагаю бережком,Джимбли-хэй, джимбли-хо,За любезным за дружком,Хабл-бабл-хо!Для любезного дружка –Хоть сережку из ушка,Хоть хаврошку из мешкаЯ отдам легко!Я шагаю вдоль воды,Джимбли-хэй, джимбли-хо,За красавцем молодым,Хабл-бабл-хо!За красавца-женишкаПусть срамят исподтишка,Пусть бранится матушка –Все стерплю легко!Я иду, полна грехом,Джимбли-хэй, джимбли-хо,За горластым петухом,Хабл-бабл-хо!За горлана-петушкаХоть мясцо из пирожка,Хоть изюм из творожкаЯ отдам легко!– Это, значит, для дружка,Джимбли-хэй, джимбли-хо,Сладость первого грешка,Хабл-бабл-хо?!Краля, что же за дела?На словах все отдала,А на деле не дала,Бабл-хо-хо-хо!– А дела идут на лад –Ты не слушал бы баллад,А глядел, куда вела,И не хорохо!Тут балладе и конец,Раз явился под венец!

Caput XIII

«Колдун замыслил тайный грех: он вгрызся, словно червь в орех, и скрылся от зевак…»

Сегодня площадь напоминала луковицу.

Ядреную, плотную головку лука в золотой шелухе.

А сам Мускулюс походил на клеща-безумца, который вознамерился через дюжину горчайших слоев добраться до сердцевины – зная, что, скорее всего, найдет там самое нутро горечи. Или, если угодно, ситуация напоминала рассветный сон: ползи, слизняк, по ярусам ада, все ниже и ниже, до зияющих бездн…

Колдун строго-настрого запретил себе высокий штиль. Хватит. Так недолго из малефика стать трубадуром и кончить дни в приюте для вдохновенных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая фэнтези [= Фэнтези]

Шмагия
Шмагия

«Шмагия»… Тех читателей, у кого название книги может вызвать ассоциации со «стебом» и пародиями, авторы в большой степени вынуждены разочаровать. Конечно, улыбке всегда есть место в жизни, но для населения Реттийского королевства и сопредельных держав «шмагия», она же «синдром ложной маны», она же «слом», – заболевание врожденное, серьезное, неизлечимое и отнюдь не веселое по многим последствиям. Хотя кое-кто из профессуры Реттийского Универмага считает, что лечение возможно.Читатель Олди встретит в «Шмагии» ряд добрых знакомых – дипломированного колдуна Андреа Мускулюса, его учителя, боевого мага трона Просперо Кольрауна, юного гвардейца Тьядена Штерна и короля Эдварда II, а также множество иных персонажей – кожевенника Леонарда Швеллера, охотника на демонов Фортуната Цвяха, рыжую ведьму Мэлис Лимисдэйл, трех лилльских девственниц, лилипутку Зизифельду Трабунец, китовраса Гриню, ланд-майора Намюра, лейб-малефактора Серафима Нексуса, удивительного Судьбокрута…

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика
Гарпия
Гарпия

Поэт Томас Биннори, любимец короля, умирает от душевной болезни. Все усилия лекарей и магов-медикусов тщетны. Спасти несчастного может лишь гарпия – женщина-птица, обитательница резервации на Строфадских островах. Но согласится ли она, помня, как люди воевали с ее племенем, вытесняя с исконных земель? А если даст согласие – что сделает Келена-Мрачная с поэтом, зная, что воздействие гарпии не способны заметить самые опытные чародеи Реттии? За крылатой гостьей следят все – лейб-малефактор Нексус, приват-демонолог Кручек, капитан лейб-стражи Штернблад, воришка Крис-Непоседа, профессор Исидора Горгауз, в прошлом – бранный маг… Роман «Гарпия» продолжает цикл «Фэнтези», куда вошли такие широко известные произведения Г. Л. Олди, как «Шмагия», «Приют героев», «Три повести о чудесах» и «Архивы Надзора Семерых».

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика

Похожие книги